Beispiele für die Verwendung von "de cette manière" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle80 таким образом24 andere Übersetzungen56
On organise de cette manière. Мы можем организовать это так.
L'évolution fonctionne de cette manière. Так работает эволюция.
Nous voyons les choses de cette manière: Мы исследуем процесс следующим образом.
Le football a toujours fonctionné de cette manière. В футболе так было всегда.
Or, beaucoup d'organismes fonctionnent de cette manière. И оказалось - движение многих животных вписывается в такую схему.
C'est de cette manière qu'on procède. Да, значит так это и делается.
En espérant qu'ils l'entendent de cette manière. Надеюсь они услышат это именно так.
Un homme sage n'agirait pas de cette manière. Мудрый человек не стал бы так поступать.
Je n'y ai jamais songé de cette manière. Я никогда не думал об этом в таком ключе.
"Nous opérons de cette manière depuis toutes ces années. "Мы делаем это так уже много лет.
Vous pouvez obtenir de l'énergie de cette manière. Этим путём можно извлечь энергию.
Je n'y ai jamais pensé de cette manière. Я никогда не думал об этом в таком ключе.
Pas moyen d'obtenir un échantillon de cette manière. Мы не представляли, как получить образец.
Et on peut naviguer dedans très simplement de cette manière. И навигация здесь очень проста.
Je ne voulais pas être un styliste de cette manière. Я не хотел быть такого рода стилистом.
Nous n'avons plus à faire ça de cette manière. Теперь нам не нужно это делать.
C'est de cette manière que TED rassemble ces connections. Вот так TED и устанавливает связи.
C'est très gratifiant d'être reçu ici de cette manière. Такой прием - это просто огромное удовольствие для меня.
C'est plus du sixième de l'humanité, vivant de cette manière. То есть - более 1/6 части человечества со своим образом жизни.
Je vais vous donner des détails, car les Nations Unies font de cette manière. Я дам кое-какие детали по этому поводу, потому что ООН делает это так.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.