Beispiele für die Verwendung von "demandé" im Französischen mit Übersetzung "просить"

<>
Tu es demandé au téléphone. Тебя просят к телефону.
Je ne l'ai jamais demandé. Я никогда не просил об этом.
Je ne vous ai pas demandé ça. Я вас об этом не просил.
Monsieur Tanaka, vous êtes demandé au téléphone. Господин Танака, вас просят к телефону.
Il a demandé la clémence du juge. Он просил судью о снисхождении.
Je ne t'ai pas demandé ça. Я тебя об этом не просил.
Ils n'ont demandé qu'une seule chose : Они просили только об одном:
Je ne t'ai pas demandé de le faire. Я не просил тебя это делать.
Ce n'est pas ce que j'ai demandé. Это не то, что я просил.
Personne ne m'a demandé de faire un don. Никто не просил у меня милостыни.
Je ne vous ai pas demandé de le faire. Я не просил вас это делать.
Ce n'est pas ce que j'avais demandé. Это не то, что я просил.
Je ne t'ai pas demandé de faire cela. Я не просил тебя это делать.
Je ne vous ai pas demandé de faire cela. Я не просил вас это делать.
Nous avons demandé aux gens dire ce qu'ils voyaient. Мы просили нарисовать людей то, что они увидели,
Et je ne leur ai pas demandé de faire de gentils dessins. И я не просил их делать милые рисунки.
Et plus j'ai parlé franchement, plus on m'a demandé de parler. Чем откровеннее я была, тем больше меня просили высказываться.
J'ai demandé aux gens de dessiner un mouton qui regarde à gauche. Я просил людей нарисовать овцу, смотрящую налево.
un peu comme si je leur avais demandé de me passer le sel. как будто я их просила передать соль.
Nous avons demandé aux gens de venir comme pour un film de Jerry Bruckheimer. Мы просили людей войти в онлайн режим, почти как в фильме Джерри Брукхаймера.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.