Beispiele für die Verwendung von "depuis longtemps" im Französischen mit Übersetzung "давно"

<>
Le connaissez-vous depuis longtemps ? Вы давно его знаете?
Je suis ici depuis longtemps. Я здесь уже давно.
J'habite ici depuis longtemps. Я давно здесь живу.
Tom est marié depuis longtemps. Том уже давно женат.
Vous êtes ici depuis longtemps déjà ? Вы здесь уже давно?
Êtes-vous à Osaka depuis longtemps ? Вы давно в Осаке?
Les pessimistes le répètent depuis longtemps. Пессимисты говорили об этом достаточно давно.
Édouard Chevardnadze était dépassé depuis longtemps. Время Эдуарда Шеварднадзе давно прошло.
Je ne l'ai pas vue depuis longtemps. Я давно ее не видел.
Maintenant nous faisons ça depuis longtemps en fait. На самом деле, мы все это делаем уже довольно давно.
Je ne vous ai pas vu depuis longtemps. Я Вас давно не видел.
Je ne vous ai pas vue depuis longtemps. Я Вас давно не видел.
Je ne vous ai pas vues depuis longtemps. Я вас давно не видел.
Ce qui est nécessaire est évident depuis longtemps. Уже давно понятно, что должно быть сделано.
Je suis intéressé par la nourriture depuis longtemps. Меня давно интересовала еда.
Je ne t'ai pas vu depuis longtemps. Я давно тебя не видел.
Je ne t'ai pas vue depuis longtemps. Я давно тебя не видел.
Tu aurais dû me le dire depuis longtemps. Тебе давно надо было мне об этом сказать.
Je ne vous ai pas vus depuis longtemps. Я вас давно не видел.
La guerre froide était terminée depuis longtemps en 2001. К 2001 году холодная война уже давно закончилась.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.