Beispiele für die Verwendung von "dessins" im Französischen
Et j'ai vendu des travaux sur le bétail en montrant mes dessins, en montrant des images.
И свои скотоводческте проекты я рекламировала, показывая свои чертежи и рисунки.
Allons-nous d'un coup voir beaucoup plus de personnages féminins dans les dessins animés et dans le jeux et dans les émissions de télé?
Не увидим ли мы вдруг намного больше персонажей женского пола в мультиках, играх и ТВ-шоу?
Et la deuxième sont ces caricatures, ces personnages de dessins animés.
Один из следующих по распространенности признаков - мультфильмы.
Donc pendant que les autres enfants regardaient des sitcoms et des dessins animés, je regardais des documentaires très ésotériques faits par et à propos des femmes.
Так что пока другие дети смотрели ситкомы и мультики, я смотрела весьма эзотерические документальные ленты, снятые женщинами и о женщинах.
C'est activé quand on reconnait des dessins animés, quand on les dessine ou quand on les hallucine.
Она активируется в процессе распознавания мультфильмов, в процессе их рисования и в моменты галлюцинаций.
Les dessins animés des Pokémons sont diffusés dans 65 pays, et l'animation japonaise connaît un vif succès auprès des cinéastes et des adolescents de tous horizons.
Мультфильм про покемонов показывают в 65 странах мира, и японская мультипликация имеет огромный успех у режиссеров, продюсеров и подростков во всем мире.
Voici 2 murs très différents, des dessins géométriques très différents.
Вот - две абсолютно разные стены, с абсолютно разными геометрическими изображениями.
Et les dessins peuvent traverser les frontières, comme vous l'avez vu.
И карикатуры могут пересекать границы, как вы видели.
Adolescente, je faisais des croquis, des dessins, et je voulais être artiste.
Будучи подростком, я делала наброски, рисовала, и хотела стать художницей.
Si nous pouvions faire de nouveaux dessins dans le ciel, que dessinerions-nous ?
Если бы мы могли сделать новые изображения на небе, что бы мы сделали?
Je fais également des dessins pour aider les gens à comprendre les choses.
Я также делаю иллюстрации, чтобы помочь людям понять некоторые вещи.
J'ai choisi des dessins au trait très simples - l'air un peu bête.
Я выбрал самые простые линии, которые выглядят незатейливо.
Toutes mes créations partent vraiment de petits dessins, et j'en ai des milliers.
Все мои творения действительно начинаются с маленьких картинок, которых около тысяч,
Mais malheureusement, une des choses que les enfants aimaient dessiner c'était des personnages de dessins animés.
К сожалению, дети любят рисовать мультяшных героев.
D'habitude quand on fait ça, on obtient 80% de dessins pornos et 20% de vraies propositions.
Обычно вы получаете 80% ерунды и 20% стоящих предложений,
Alors j'ai examiné tous ses dessins, plus de 700, et j'ai cherché des portraits d'hommes.
Взгляните на все его картины, которых более семиста, и найдите мужские портреты.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung