Beispiele für die Verwendung von "devait" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle278 предназначать16 andere Übersetzungen262
On devait aller en Europe. Вам надо было поехать в Европу.
Casey Martin devait avoir une voiturette. Кейси Мартину обязаны предоставить гольф-кар.
Wall-E devait trouver la beauté. ВАЛЛ-И стремился найти красоту.
Après cela, elle devait être pétrie. После этого ее нужно было месить.
On devait battre les panneaux solaires. Нам надо было обыграть солнечные элементы.
Ca devait être ça l'essentiel ! Похоже, это была самая суть.
Il devait être envoyé à Londres. чтобы доставить её в Лондон.
La juge Forer devait suivre la loi. Судья Форер была вынуждена подчиниться закону.
On devait aller aux magasins d'antiquités. Вам надо было походить по антикварным лавкам.
Hans Rosling devait me donner un graphique. Нужно, чтобы Ханс Рослинг сделал для меня график.
il devait supprimer ses "obstacles structuraux" aux importations. создание дополнительного спроса, посредством снятия своих "структурных препятствий" импорту.
Je me disais que ca devait le faire. Я подумал, что этого хватит.
On se devait de l'appeler Rocket Mavericks. Мы назвали его Rocket Mavericks.
Cela devait être le thème de sa présidence. Она не могла не стать девизом его президентства.
Et même comme ça, ont devait constamment innover. Кроме того, необходимо постоянно внедрять инновации.
et si la séniorité du Fonds devait faillir ? что если преимущественное право требования МВФ потерпит неудачу?
Elle devait s'entretenir de quelque chose avec lui. Ей надо было кое-что с ним обсудить.
162 charges, dont 90 charges tactiques" devait déclarer McNamara. 162 заряда, из которых 90 были тактическим ядерным оружием".
Il devait être conquis et maitrisé comme la Terre. Его нужно было завоевать и управлять им, как планетой Земля.
Il devait éviter pour cela une guerre avec Israël. Это означало неучастие в войне с Израилем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.