Beispiele für die Verwendung von "diabète" im Französischen
Diabète, cancer, Parkinson, Alzheimer, défaillance cardiaque, défaillance pulmonaire.
Диабет, рак, болезнь Паркинсона, болезнь Альцгеймера, сердечная недостаточность, лёгочная недостаточность.
On peut donner un capteur de glucose pour prévenir le diabète.
Есть сенсор содержания глюкозы для предотвращения диабета.
50% de la population de plus de 40 ans souffre de diabète.
50 процентов населения старше 40 лет страдает от диабета.
avec 9% de nos enfants qui souffrent de diabète de type 2.
с 9 процентами детей имеющими диабет типа 2 -
Je vais commencer avec l'insuline, le diabète les médicaments aux Etats-Unis.
Я начну с инсулина, лекарства от диабета в США.
J'ai presque deux fois plus de risque de diabète de type 2.
Мой уровень риска развития диабета 2-го типа почти вдвое больше.
Il y a un dispositif nano-technologique qui traite le diabète de type 1.
нанотехнологических устройств лечит диабет 1-го типа.
Notre taux d'obésité, de 27%, est élevé, meme pour ce pays, et est associé au diabète.
Наш уровень заболеваемости ожирением, 27%, высок даже для этой страны, а с ним приходит и диабет.
En numéro 4 et 5, l'obésité infantile et les problèmes de diabète qui y sont associés.
Номер четыре и пять - детское ожирение и связанные с диабетом проблемы.
Mon ami Red Maxwell a passé les 10 dernières années à se battre contre le diabète juvénile.
Мой приятель Ред Максвелл потратил уже 10 лет на борьбу с подростковым диабетом.
29% des hommes, de ce pays, de plus de 60 ans, ont un diabète de type II.
В среднем по стране 29% мужчин возраста выше 60 лет имеют 2-й тип диабета.
De nombreuses personnes souffrent d'affections chroniques de type maladie cardiaque, diabète, obésité, dépression et autres troubles mentaux.
Многие люди страдают от таких хронических болезней, как болезнь сердца, диабет, ожирение, а также депрессия и другие психические расстройства.
Et la recherche montre que ces années seraient exemptes de maladies chroniques, de maladies cardiaques, de cancer et de diabète.
И, как доказывают исследования, эти годы должны пройти в целом без хронических болезней, заболеваний сердца, рака или диабета.
Dans ce cas précis, le patient est légèrement soumis au risque de diabète à cause de son taux de glucose.
В этом случае у пациента есть незначительный риск диабета, судя по уровню глюкозы.
De nombreuses personnes reçoivent un traitement contre le paludisme, la tuberculose, la malnutrition, le diabète, les parasites et les maladies sexuellement transmissibles.
Многие люди получают лечение от малярии, туберкулеза, недоедания, диабета, паразитов и заболеваний, передающихся половым путем.
Elle a un cancer du foie ainsi que du diabète, et a décidé de mourir avec ce qui reste de son corps.
У ней рак печении вместе с диабетом, и решила умирать с тем что осталось от её тела нетронутым.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung