Beispiele für die Verwendung von "diable de boîte" im Französischen

<>
Et ma boîte, carte, ma carte de boîte à hommes, était immédiatement en danger. Итак, моя "мужская" самоидентификация тут же была поставлена под угрозу.
Le diable de Tasmanie tire son nom du cri nocturne terrible qu'il pousse. Тасманский дьявол получил свое имя благодаря кошмарному крику, который он издает по ночам.
C'était bien plus important pour moi, moi et ma carte de boîte à hommes que Sheila et ce qui lui arrivait. Для меня было гораздо важнее соответствовать ожиданиям, чем Шейла и то, что происходило с ней.
L'histoire commence en 1996 quand un photographe d'animaux sauvages a pris cette photo-ci d'un diable de Tasmanie avec une grosse tumeur sur sa face. Эта история началась в 1996 году когда фотограф-натуралист сделал вот это фото тасманского дьявола с большой опухолью на морде.
En fait, quand j'ai grandi en Tasmanie, c'était toujours incroyablement excitant d'avoir la possibilité de voir un diable de Tasmanie à l'état sauvage. На самом деле, еще детьми в Тасмании, мы всегда приходили в восторг от шанса увидеть тасманского дьявола в условиях дикой природы.
Et tout comme le cancer du diable de Tasmanie est contagieux, par la transmission de cellules cancéreuses vivantes, il en va de même pour ce cancer canin. И как в случае с тасманскими дьяволами этот рак является инфекционным, путем распространения живых раковых клеток, то есть рак у собак.
Le diable de Tasmanie nous a montré que non seulement le cancer peut être une maladie contagieuse, mais il peut aussi menacer d'extinction toute une espèce. На примере тасманского дьявола мы увидели, что рак не только может быть инфекционной болезнью, но так же может угрожать исчезновением всему виду.
Empêchons que le diable de Tasmanie de devenir le premier animal à disparaitre à cause du cancer. Давайте защитим дьяволов от возможности стать первыми кто погибнет от рака.
Alors pour commencer, qu'est-ce qu'un diable de Tasmanie? Начнем с того, что выясним кто такой тасманский дьявол.
Le diable de Tasmanie est essentiellement un charognard, et il utilise ses puissantes machoires et ses dents pointues pour ronger les os des animaux morts en décomposition. Тасманский дьявол в основном питается падалью и он использует свои сильные челюсти и острые зубы для того чтобы разжевывать кости разлагающихся животных.
Mais peu de gens savent qu'il y a en fait un vrai animal appelé le diable de Tasmanie et qu'il est le plus grand marsupial carnivore au monde. Однако далеко не многие знают, что животное, называемое Тасманским дьяволом действительно существует и является самым крупным сумчатым хищником в мире.
C'est un diable de Tasmanie que nous avons trouvé avec une grosse tumeur de la face. Тасманский дьявол, у которого мы обнаружили большую опухоль на морде.
Le cancer du diable de Tasmanie est donc peut-être le cancer ultime. Таким образом этот рак у тасманских дьяволов является идеальной формой рака.
Mon but personnel est de vaincre le cancer du diable de Tasmanie. Моя личная цель заключается в том, чтобы победить рак у тасманских дьяволов.
Mais c'est là que le cancer du diable de Tasmanie a acquis une adaptation évolutionnaire absolument étonnante. Но это как раз та точка, где рак у тасманских дьяволов достиг абсолютно невообразимой эволюционной адаптации.
Et la réponse est venue en étudiant l'ADN du cancer du diable de Tasmanie. Ответ пришел в процессе изучения ДНК тасманского дьявола.
Le cerveau est retiré de la boîte crânienne, et puis on le coupe en tranches d'un centimètre. Мозг извлекался из черепа, а потом нарезался на ломтики толщиной в сантиметр.
Une tradition qui présente l'Afrique subsaharienne comme un lieu néfaste, de divergences, de tenèbres, de gens qui, sous la plume du magnifique poète Rudyard Kipling, sont "mi diable, mi enfant". Традиции того, что Африка это место негатива, отличия, темноты, людей, которые по словам замечательного поэта Редьярда Киплинга, были "наполовину - дьяволы, наполовину - дети".
En regardant les commentaires émis à ce sujet, je suis impressionné par le fait que lorsque Hillary Clinton a décrit la politique étrangère de l'administration Obama, elle a dit que la politique étrangère de l'administration Obama serait un pouvoir intelligent, selon ses mots, "utilisant tous les outils de notre boîte à outils de politique étrangère." Если принять во внимание все изложенные об этом утверждения, я был впечатлен, что, когда Хиллари Клинтон описывала внешнюю политику администрации Обамы, она сказала, что внешняя политика администрации Обамы будет умной силой, по ее словам, "использующей все инструменты из нашего внешнеполитического арсенала".
Pourquoi diable faisons nous un recensement aux Etats-Unis en 2010. Какого черта в Америке мы проводим перепись в 2010.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.