Exemples d'utilisation de "dieu" en français

<>
Y avait-il un Dieu ? Существовал ли Бог?
Que Dieu épargne son âme. Храни его Господь!
"Le dieu Indra a péché. "Бог Индра согрешил.
Il a dit, "Dieu est mon berger." Он сказал, "Господь - пастырь мой."
L'homme propose, Dieu dispose. Человек предполагает, а Бог располагает.
Elle s'appelle l'Église mondiale de Dieu. Она называется Всемирная Церковь Господа.
Et Dieu les a guidés. И Бог вывел их.
Et que Dieu bénisse les États-Unis d'Amérique. И да благословит Господь Соединённые Штаты Америки.
Une bonne année pour Dieu Хороший год для Бога
"Vous voulez dire que Dieu ne voulait pas mon pain?" "Вы хотите сказать, что Господь не хотел моего хлеба?"
Dieu était à ses côtés. Благодать Бога была с ним.
Mais, personne n'a jamais dit que faire le boulot de Dieu allait être facile. Но никто никогда не говорил, что угодное Господу дело должно быть лёгким.
Que Dieu soit avec nous. Да пребудет с нами Бог.
Un Dieu omnipuissant peut-il créer une pierre si lourde que même Lui ne puisse la soulever. Может ли всемогущий господь создать камень столь тяжёлый, что даже Он не сможет его поднять?
J'appelle cette unité Dieu. Я называю это единство Богом.
Un croyant, chrétien, pourra penser que tous les humains, même ses ennemis, sont les enfants de Dieu. Теист, христианин может считать, что все человеческие существа, даже мои враги, это - дети Господа.
pour l'amour de Dieu. ради Бога.
Et il a dit," Tout ce que je peux vous dire c'est que, ceci est probablement un message de Dieu, ma chère. И он сказал, Я вам могу только сказать, что, должно быть, это Господь к Вам так обращается, милая моя.
Oh, pour l'amour de Dieu. Ради Бога!
En fait, ils démolissent l'observatoire de Taqi al-Din parce qu'ils le considèrent blasphématoire parce qu'il cherche à pénétrer l'esprit de Dieu. На самом деле, они разрушили обсерваторию Таки аль-Дина, так как считали её богохульной, созданной для исследования ума Господа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !