Beispiele für die Verwendung von "directeur" im Französischen mit Übersetzung "директор"
Drew Bowler, le directeur général de Bowler Motorsport a déclaré :
Дрю Баулер, управляющий директор компании Bowler Motorsport, сказал:
Le directeur de la CIA, Leon Panetta, l'a pourtant reconnu :
Но как признался директор ЦРУ Леон Панетта:
Dans plusieurs, il n'y avait même pas de directeur artistique.
Во многих местах не было даже арт-директоров.
Sans l'argent de sa femme, il ne serait jamais directeur.
Если бы не деньги его жены, он никогда бы не стал директором.
Personne à l'école ne voulait en entendre parler, surtout le directeur.
И никто в школе и слышать о них не хотел, особенно директор.
nous avons été très touchés en apprenant la mort de votre directeur
мы с сожалением узнали о смерти вашего директора
nous avons la douleur de vous apprendre le décès de notre directeur
с сожалением сообщаем вам о кончине нашего директора
Aussi le directeur financier d'une grande banque allemande en est sûr:
Финансовый директор одного из крупнейших германских банков тоже не сомневается:
C'est le nouveau directeur musical de l'Orchestre Philarmonique de Los Angeles.
Это новый музыкальный директор Филармонического оркестра Лос-Анджелеса.
Même le choix du directeur de l'organisation demeure un droit seigneurial européen.
Даже выбор управляющего директора организации остается неотъемлемым правом ЕС как хозяина.
Nous avons confié l'argent à cet homme-là, le directeur de l'école.
Мы передали деньги директору школы.
J'ai décidé d'être - de travailler pour eux en tant que directeur artistique.
Я решил им стать - работать на них в качестве арт-директора.
On s'attend à ce que le poste de directeur soit confié à un Européen.
Ожидается, что должность директора-распорядителя уйдёт в Европу.
Voici une lettre du directeur se faisant du souci "principalement par la surconsommation de sucre".
Это - письмо директора, озабоченного "особенно несправедливостью в вопросе о сахаре".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung