Beispiele für die Verwendung von "dirigeants" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle1960 руководитель197 правящий44 andere Übersetzungen1719
Où sont les dirigeants mondiaux ? Где мировые лидеры?
Les dirigeants européens le savent. Европейские лидеры знают это.
En tout cas pour les dirigeants. По крайней мере, для верхушки.
Les dirigeants concernés ont compris cela. Региональные лидеры понимают это.
Les dirigeants religieux défient ouvertement l'Etat. Имамы открыто бросают вызов государству.
tous les dirigeants européens entendent les réduire. все европейские лидеры упорно стремятся их сократить.
J'ai parlé à des dirigeants africains. Я говорил с лидерами в Африке.
Comment devraient alors réagir les dirigeants Américains ? Как же должны реагировать на это официальные лица США?
Et ils étaient les dirigeants de grandes communautés. И они были великими общественными лидерами.
Les dirigeants chinois ne perçoivent pas son langage. Китайские лидеры считают этот подход безобидным.
Les dirigeants japonais doivent aussi intervenir avec tact. Японские лидеры также должны больше считаться с чувствами других людей.
Je le rencontre chez nos dirigeants d'entreprises. Я вижу его среди бизнес-лидеров.
Les dirigeants israéliens refusent d'aborder le sujet. Израильские политики отказываются говорить на эту тему.
Les dirigeants du monde ont promptement condamné Kadhafi. Мировые лидеры незамедлительно осудили действия Каддафи.
Les dirigeants politiques doivent penser de manière intergénérationnelle. Политические лидеры должны думать на несколько поколений вперед.
Cela complique certainement la vie de ces dirigeants. Это, безусловно, делает жизнь лидеров только сложнее.
Ces conditions favorisent l'émergence de dirigeants populistes. Это условие, при котором процветают популисты.
En effet, ces dirigeants ont maintenant de quoi réfléchir. И вправду, данным правителям сейчас хватает над чем задуматься.
Les dirigeants communistes de la Chine se trouvent piégés : Сейчас коммунистические лидеры Китая оказались в тупиковой ситуации.
Les dirigeants d'entreprise sont sceptiques à ce sujet. Бизнесмены скептически относятся к этому.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.