Beispiele für die Verwendung von "discussion" im Französischen
Certains de ces problèmes, comme l'augmentation des déséquilibres mondiaux, sont en discussion depuis des années.
Некоторые из этих проблем, вроде нарастания глобальных несоответствий, обсуждаются уже много лет.
Alors que ces questions sont en discussion, la majorité relance également la thématique des fraudes, ciblant cette fois les abus liés aux arrêts de travail.
Сейчас, когда обсуждаются эти вопросы, большинство также вновь поднимает тему мошенничества, имея в виду злоупотребления при выдаче больничных листов.
Mais mes provocations sont destinées à entamer la discussion.
Но мои провокации направлены на то, чтобы начался разговор.
Elles la trouvent dans une discussion face à face.
Психологическая близость у женщин формируется во время откровенного разговора.
La discussion évidente serait sur le graphisme et le son.
Так что очевидный предмет моего сегодняшнего разговора - графика и звук.
En janvier, j'avais eu une discussion réconfortante avec lui.
В январе у меня с ним была обнадеживающая беседа.
Le début d'une collaboration commence toujours par une discussion.
Каждое сотрудничество начинается с разговора.
Je veux juste encore prolonger la discussion sur ce problème.
Я сейчас просто хочу немного углубиться в эту тему.
Et bien sûr, nous avons eu une discussion très intéressante.
Естественно, у нас состоялся очень интересный разговор.
Dans une discussion que j'ai eue avec le président Clinton.
Во время разговора с президентом Клинтоном.
Donc c'est là que nous arrivons à la discussion de Yochai.
И вот тут мы переходим к выступлению Йохайя.
Les gens qui assistent à cette discussion, que font-ils exactement chaque jour?
Что именно делают каждый день те люди, которые нас сейчас смотрят?
Il faut que je vous montre quelque chose de triste pour conclure cette discussion.
К сожалению, мне надо показать вам нечто очень грустное в завершение своей речи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung