Beispiele für die Verwendung von "discutions" im Französischen mit Übersetzung "обсуждать"

<>
Nous discutions de la Mort à Venise de Thomas Mann. Мы обсуждали "Смерть в Венеции" Томаса Манна.
Lynda a dit que ce dont nous discutions est ce dont les mamans discutent quand elle déposent les enfants à l'école. Линда сказала, что мы болтали, как мамашки, которые обсуждают падение успеваемости в школе.
Nous discutions de ce qu'il se passe quand on augmente le nombre de côtés d'un polygone à un nombre très grand. Мы обсуждали, что происходит, когда мы увеличиваем число сторон в многоугольнике до какого-то огромного числа.
Parce que quand vous pensez à l'importance des problèmes dont nous discutions la nuit dernière - cette dernière session que nous avons eu à propos de l'Afrique et de ses 50 milliards de dollars hypothétiques qui leur étaient destinés. Потому-что когда подумаешь о важности некотоых из тем, которые мы обсуждали вчера вечером - это я о нашем последнем заседание об Африке и эти предположительные 50 миллиардов долларов, предназначенных для Африки.
Nous avons beaucoup à discuter. Нам надо многое обсудить.
Nous en discuterons dans un moment. Сейчас мы обсудим это подробнее.
Discutons de l'affaire dès maintenant. Давай обсудим дело прямо сейчас.
J'aimerais en discuter avec ton chef. Я бы хотел обсудить это с твоим начальником.
Vos questions que je voudrais discuter sont : Сегодня я хочу обсудить следующие вопросы:
J'aimerais en discuter avec ton patron. Я бы хотел обсудить это с твоим начальником.
Nous avons discuté de ce problème dernièrement. Мы недавно обсуждали эту проблему.
Tu as discuté du problème avec Mary. Ты обсудил проблему с Мэри.
Jane a discuté du problème avec Mary. Джейн обсудила проблему с Мэри.
Ils ont discuté du problème avec Mary. Они обсудили проблему с Мэри.
Elle a discuté du problème avec Mary. Она обсудила проблему с Мэри.
Vous avez discuté du problème avec Mary. Вы обсудили проблему с Мэри.
Elles ont discuté du problème avec Mary. Они обсудили проблему с Мэри.
Nous avons discuté du problème avec Mary. Мы обсудили проблему с Мэри.
Il a discuté du problème avec Mary. Он обсудил проблему с Мэри.
J'ai discuté du problème avec Mary. Я обсудил проблему с Мэри.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.