Beispiele für die Verwendung von "drôle" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle73 странный8 прикольный3 andere Übersetzungen62
Ce n'est pas drôle. Это не смешно.
Si quelqu'un vole une blague à Larry David, par exemple, ce n'est pas aussi drôle. Если кто-то украдет шутку например, у Ларри Дэвида, то это уже будет не так смешно.
Donc ce sont précisément les comportements que l'on trouve si sexy dans notre culture qui, pour beaucoup de gens, sont sources de fatigue, de léthargie, de dépression et d'impuissance, et tout ceci n'est pas drôle. Так основные маркеры сексуальности в нашей культуре - именно те, что оставляют за собой людей усталых, апатичных, подавленных и бессильных, и это совсем не смешно.
La vérité était moins drôle. На самом деле все было не так забавно.
C'était plutôt drôle, Einstein. Это было весело, Эйнштейн.
Personne ne trouve ça drôle. Не смешно.
Non, ce n'est pas drôle. Нет, это не забава.
Il a raconté une histoire drôle. Он рассказал забавную историю.
C'est un drôle de modèle. Это довольно интересная модель.
Son but est d'être drôle. Он стремится развеселить.
Je ne trouve pas cela drôle. Не нахожу в этом ничего смешного.
Elle parle d'une drôle de façon. Она смешно говорит.
Le policier, qui est peureux, est drôle; Полицейский, которого легко напугать, смешон;
Bon, c'est assez drôle pour moi : Мне кажется, это довольно смешно:
Et je vais vous raconter une histoire drôle. Я расскажу вам интересный случай.
Je ne vois rien de drôle là-dedans. Не вижу в этом ничего смешного.
Et puis j'ai pensé, c'est drôle. И тогда я подумала, что ж, это забавно.
est-ce que n'est pas juste drôle ?" Разве это не просто забава?"
Bon, et maintenant, parlons de ce qui est drôle. Ну и теперь, наконец про смешное.
Nous avons une drôle de réputation aux États-Unis." И в США репутация всё-таки значит немало."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.