Sentence examples of "dur" in French

<>
Mon disque dur est presque plein. Мой жёсткий диск почти полон.
C'est dur à lire. Тяжело читается.
Le fond est transformé dans ce cas, d'un fond dur ou d'un corail mou en un fond boueux. Дно превращается из, в этом случае, твёрдого дна, или мягкого коралла, в грязную жижу.
la moitié d'un long siècle passé et elle m'attaque toujours avec ce pain épais, cruel, dur. Уже полвека прошло, А она всё ещё приходит ко мне с куском желтого, жестокого мыла.
Ne sois pas aussi dur avec elle. Не будь с ней так жесток.
c'était très, très, dur. очень-очень тяжело.
Les systèmes de corail dur, biodivers et à faible valeur nutritive qui subissent les pressions multiples de la surpêche, du tourisme non durable, du changement climatique. Биологически разнообразные системы твердых кораллов под многочисленным воздействием чрезмерного промысла рыбы, экологически неустойчивого туризма, климатических изменений.
Je ne peux pas re-formater mon disque dur. Я не могу переформатировать свой жёсткий диск.
Le travail était très dur. Работа была очень тяжелой.
Ce steak est aussi dur que de la semelle. Этот стейк жёсткий как подошва.
C'est dur d'y renoncer. Тяжело с этим завязать.
Le pouvoir dur découle de la puissance militaire et économique d'un pays. Жесткая власть берет начало в военной и экономической мощи страны.
Pourquoi serait-ce dur à trouver ? Так почему же её может быть тяжело найти?
C'est l'archétype du disque dur qui se trouve dans votre ordinateur. Это - прообраз теперешнего жесткого диска в вашем компьютере.
Vous pensez que votre travail est dur ? Вы всё ещё думаете, что это у вас тяжелая работа?
Votre père idéal est quelqu'un de dur mais gentil à la fois. Идеальный отец будет жестким, но нежным.
Le métier le plus dur du monde: Самая тяжелая профессия в мире:
La Guerre froide fut gagnée grâce à un mélange de pouvoir doux et de pouvoir dur. Холодная война была выиграна, благодаря совместному использованию жесткой и мягкой силы.
Il faut travailler dur, tous les jours. Это тяжёлый ежедневный труд.
Le visage solennel fixé sur la pellicule par Alberto Korda finit par devenir dur et antipathique. Серьезное лицо, запечатленное на фотографиях Альберто Корда, стало жестким и черствым.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.