Beispiele für die Verwendung von "emballer" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle15 упаковывать8 паковать1 andere Übersetzungen6
Et vous continuez vos lancers, vous attendez la sortie du prochain face pour vous emballer de nouveau. И продолжаете бросать, ожидая следующей решки чтобы снова обрадоваться.
Mon père avait un style très particulier pour emballer les cadeaux, et l'écriture de ma mère était très proche de celle du père Noël. То есть, у папы был очень особый метод заворачивания подарков, а почерк мамы уж слишком смахивал на дедморозовский.
Par exemple, alors que j'avais un groupe formé de toutes les belles conférences, quelqu'un a pensé que j'essayais juste de trouver la formule ultime pour emballer. Например, если взять набор красивых выступлений, кто-то подумал, что я всего лишь пытаюсь найти идеальные слова для начала знакомства.
Donc je pense que nous ne devrions pas nous emballer et prendre toujours leurs mots à la lettre en particulier quand if fait 50° dehors et qu'elles portent une burqa intégrale. Поэтому я думаю, что не следует с такой готовностью всегда верить им на слово, особенно когда на дворе стоит 50-градусная жара, а они с ног до головы укутаны в паранджу.
Et donc ce n'est pas seulement une option pour eux, mais je crois que c'est impératif pour Zipcar et d'autres compagnies maillées pour nous emballer vraiment, pour être comme une conciergerie. Так что я думаю, для них это не просто хорошая идея, я считаю, что для Zipcar и других "сетевых" компаний совершенно необходимо на самом деле изумлять нас, быть чем-то вроде консьерж-службы.
Cependant, l'incertitude, le manque de confiance, de même que la paralysie ou le blocage politique, pourraient facilement emballer le processus de destruction de la valeur, infligeant de lourds dégâts à tous les niveaux de l'économie mondiale. Но неопределённость, недостаток уверенности и политический паралич или политическая цепная реакция могут легко привести к чрезмерному обесцениванию, нанеся значительный ущерб всем частям мировой экономики.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.