Beispiele für die Verwendung von "en bas" im Französischen mit Übersetzung "внизу"

<>
La légende est en bas. Внизу легенда графика.
Personne ne se trouve en bas. Внизу никого нет.
La Sierra Leone est en bas. Сьерра-Леоне внизу.
J'ai laissé mon dictionnaire en bas. Я оставил свой словарь внизу.
Et vous voyez la photo en bas ? И - видите фотографию внизу?
Les plus pauvres sont ici en bas. Беднейшие - внизу.
Les pauvres ici en bas, les riches là-haut. бедные внизу, а богатые наверху.
En bas à gauche, les jouets du Jour des Morts. Слева, внизу - игрушки Дня Мёртвых [прим. в Мексике].
Il a mis ses affaires en bas et à gauche. Он положил свои вещи слева внизу.
Voilà notre plus jeune bêta testeur, en bas à droite. Это наш самый юный испытатель, внизу справа
Islande, dans le coin en bas à droite, mon endroit préféré. Исландия - внизу справа, моё любимое место.
Il y a un concentrateur d'oxygène incorporé là en bas. Здесь внизу есть встроенный кислородный концентратор.
Et en bas nous avions toute cette technosphère comme nous l'appelions. и внизу у нас была вся эта техносфера, как мы её называли,
Et nous voici là, à Los Angeles et Long Beach en bas. А здесь внизу - это мы, в Лонг-Бич, Лос-Анджелес.
Vous pouvez voir qu'on a toujours l'Afghanistan en bas, ici. Вот, всё там же, внизу, находится Афганистан.
En bas à droite, un jouet à énergie solaire Qui-ne-fait-rien. Справа, внизу - игрушка на солнечной энергии, которая ничего не делает.
Et il n'est pas surprenant que l'Afrique sub-saharienne soit en bas. Не удивительно, что Африка южнее Сахары находится внизу графика.
On aperçoit encore les gens en tout petit tout en bas de l'image. Вы всё ещё можете разглядеть крохотных людей там внизу.
Mais vous voyez aussi qu'il y a des pays africains en bas, ici. Но также, смотрите, есть африканские страны там внизу.
Être en bas signifie que vous avez du mal à joindre les deux bouts. Нахождение внизу, у основания, означает, что вы мучаетесь, сводя концы с концами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.