Verwendungsbeispiele von "en dehors de" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Reste en dehors de mon chemin. Не стой у меня на пути.
Restez en dehors de mon chemin ! Не стойте у меня на пути!
Se déplacer en dehors de son propre royaume. по всему своему царству.
Damien gère un hôtel en dehors de Kinshasa. Дэмиен управляет гостилницей недалеко от столицы Киншаса.
Tenir le FMI en dehors de l'Europe МВФ не должен вмешиваться в дела Европы
Il a transporté les chaises en dehors de la pièce. Он вынес стулья из комнаты.
Mais en dehors de cela, peu de choses ont véritablement changé. Однако во всех других отношениях, по существу, ничего не изменилось.
Il était alors temps de l'appliquer en dehors de Riverside. Настало время вынести ее за пределы Риверсайда.
C'est quelque chose complément en dehors de la courbe gaussienne. Это нечто абсолютно запредельное для колоколообразной кривой.
Elle vit dans un petit village en dehors de Lahore, au Pakistan. Она живёт в маленькой деревне под Лахором, Пакистан.
Il n'y a rien dans ma vie en dehors de mon travail. В моей жизни нет ничего, кроме работы.
Notre économie n'a rien perdu à être restée en dehors de la zone euro. Наша экономика не ослабеет, если мы останемся в стороне.
En dehors de ces deux types de scénarios, les initiatives américaines sont vouées à l'échec. Если не будет условий для одного из перечисленных сценариев, инициативы Америки лишены жизненной силы.
Et puis, à partir de 200 kilomètres en dehors de Delhi, la réponse est toujours oui. А вот за 200 км от столицы "Да" - это единственный ответ.
Si vous observez en dehors de l'Afrique, en fait on trouve moins de variations génétiques. А если вы посмотрите за пределы Африки, вы вообще-то найдете меньше разнообразия.
De même, le rôle crucial de la France implique un autre élément en dehors de sa taille. Критически важная роль Франции отражается не только в ее размере.
Les problèmes principaux auxquels le monde fait face aujourd'hui ne sont pas tous en dehors de notre contrôle. Большие проблемы, стоящие перед нашим миром сегодня, вовсе не являются неподвластными нам.
Cela nous amène à la troisième raison pour laquelle le FMI devrait rester en dehors de la crise européenne : Это подводит нас к третьей причине того, почему МВФ должен оставаться в стороне от кризиса в Европе:
Voila pourquoi nous aimons tant regarder les glaciers et les océans, et contempler la Terre en dehors de son périmètre, etc. По этому причине нам нравится созерцать океан и горы, рассматривать Землю из космоса, и прочее.
Les jeunes larves se répandent, elles se répandent toutes, et alors les gens en dehors de la réserve peuvent en bénéficier aussi. Маленькие личинки в избытке, в избытке и тогда люди могут получить от них пользу на суше.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!