Exemples d'utilisation de "en jeu" en français

<>
La poursuite des combats est vouée à faire entrer en jeu de nouveaux acteurs (dont la Turquie). Дальнейшая борьба привлечет дополнительные действующие лица в общую картину (включая Турцию).
À moyen terme, c'est en revanche la viabilité de l'ordre actuel qui est en jeu - et non seulement dans ces États, mais également dans le reste de l'Afrique du Nord et du Moyen-Orient. В среднесрочной перспективе, тем не менее, жизнеспособность действующего порядка находится под сомнением - и не только в этих странах, но и во всей Северной Африке и на Ближнем Востоке.
Sa carrière est en jeu. Его карьера поставлена на карту.
Sa crédibilité est en jeu. На кон поставлено доверие к ЕЦБ.
Ma carrière est en jeu. Моя карьера поставлена на карту.
La place de dauphin en jeu Место преемника в игре
Des questions vitales sont en jeu : Решение жизненно важных вопросов находится под угрозой:
la sécurité européenne est en jeu. на карту поставлен вопрос безопасности Европы.
Le développement économique entre également en jeu : Но может вступить в действие также и экономическое развитие:
Qu'est-ce qui est en jeu? Что здесь на кону?
Alors, voyez-vous le symbolisme en jeu ? Видите, в чём символизм?
Il y a 10 tickets en jeu. В этой лотерее 10 билетов.
Les dynamiques mises en jeu sont fascinantes. И тут присутствует интереснейшая динамика.
Deux idées fondamentales sont en jeu ici. Это две основные идеи.
Voilà donc un intéressant paradoxe en jeu ! Таким образом возникает интересный парадокс.
En réalité, ces deux facteurs entrent en jeu. На деле работают оба эти фактора.
Et quand l'Etat peut entrer en jeu. И государство может вмешаться.
l'avenir de la planète est en jeu. На карту поставлено будущее планеты.
Le montant des fonds en jeu est stupéfiant : Поставленная на кон сумма ошеломляет:
Il y a autre chose en jeu ici. Тут замешано что-то еще.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !