Beispiele für die Verwendung von "en soie" im Französischen
Nous avons fabriqué un carte en soie qui contient de la pénicilline.
Мы сделали шёлковые карточки с пенициллином.
Ou si on est accro à la mode, des tatouages lumineux en soie.
Или, если появится такая мода, светодиодные шёлковые татуировки.
Mais en ayant une spirale de capture en soie vraiment, vraiment élastique, la toile peut en fait absorber l'impact de la proie interceptée.
Но благодаря наличию хорошо растяжимого шелка, паутина способна выдержать непредвиденное вторжение добычи.
Ce que vous voyez à l'écran est un cheveu humain juxtaposé sur l'aiguille faite en soie - pour vous donner une idée de la taille.
Здесь на экране вы видите человеческих волос, наложенный на иглу, сделанную из шёлка - просто чтобы дать вам представление о размере.
De la même façon que vous êtes visible de nuit par une voiture, l'idée est de voir, si on éclaire le tissu, de voir des portions plus profondes grâce à cette bande réfléchissante en soie.
Подобно тому, как ночью вас лучше видно из машины, идея в том, что будет лучше видно, если осветить ткани, вы можете увидеть более глубокие слои ткани, потому что в неё заложена отражательная лента из шёлка.
Il a fallu quatre mois de travail et 25 "ragazze" (le couturier appelle ainsi ses couturières) pour réaliser cette robe en soie ivoire avec incrustations de perles, douze sortes de dentelles différentes et une traîne de quatre mètres et demi.
Понадобилось четыре месяца работы и 25 "девочек" (как называет модельер своих швей), чтобы изготовить этот наряд из шелка цвета слоновой кости с инкрустацией жемчугом, двенадцатью видами различных кружев и шлейфом в четыре с половиной метра.
L'hypothèse a été émise que les araignées orbitèles, comme l'argiope ici, devrait avoir les câbles de soie les plus solides parce qu'elles doivent intercepter des proies volantes.
Существовала гипотеза, что пауки, прядущие круглую паутину, например Агриопа, должны иметь самый прочный шелк, так как им нужно поймать летящую добычу.
Pour emprunter des écrits d'une araignée nommée Charlotte, la soie est formidable.
Позаимствую выражение паука по имени Шарлотта, "Шелк - это прекрасно".
Nous nous émerveillons devant les vers à soie - celui que vous voyez ici tisser son fil.
И поэтому мы восхищаемся шелкопрядами - здесь вы видите гусеницу, прядущую свою нить.
Voilà la polyvalence, clairement, sous différentes formes, de la soie.
Как вы видите, шёлк в смысле формата материала даёт полную универсальность.
Donc si vous avez un jour l'opportunité de disséquer une araignée orbitèle, et je l'espère pour vous, ce que vous trouverez est une abondance de magnifiques, translucides glandes à soie.
Если у вас когда-либо будет возможность вскрыть паука, прядущего паутину, я надеюсь, что будет, вы обнаружите множество красивых, полупрозрачных желез шелка.
Donc les fibres de soie varient par leur force et aussi par leur extensibilité.
Итак, волокна шелка различаются упругостью и растяжимостью
Elles produisent six types différents de soie, tissée en une seule fibre, plus résistante que toutes les fibres que les humains aient jamais produites.
Они производят шесть различных видов шелка, которые скручиваются в волокно более крепкое, чем какое-либо волокно, произведенное человеком.
Donc si la toile est entièrement faite de soie de câble, un insecte va très probablement juste rebondir aussitôt.
Если бы паутина состояла только из шелка для перемещений, насекомое бы отпрыгивало от нее.
Même les araignées fossiles peuvent produire de la soie, comme nous pouvons le voir avec cette impression d'une filière dans cette araignée fossile.
Даже ископаемые пауки могли делать шелк, насколько мы можем судить по отпечатку прядильного органа этого ископаемого паука.
Quand vous regardez cette toile orbitale, en fait vous voyez différent types de fibres de soie.
Если посмотреть на эту округлую паутину, то можно увидеть различные типы волокон шелка.
Voici une comparaison de la solidité de la schappe du câble de soie dans 21 espèces d'araignées.
Это сравнение прочности шелка для перемещений у 21 вида пауков.
C'est plutôt éloigné de ce que nous avons l'habitude de penser de la soie.
Он несколько отличается от того, что мы привыкли думать о шёлке.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung