Beispiele für die Verwendung von "ennemi" im Französischen mit Übersetzung "враг"

<>
Il le considérait comme un ennemi. Он считал его врагом.
Je sais qui est mon ennemi. Я знаю, кто мой враг.
Je ne suis pas ton ennemi. Я тебе не враг.
Je ne suis pas votre ennemi. Я тебе не враг.
La terreur est un ennemi vague. Террор - призрачный враг.
Comment combattre un ennemi aussi amorphe ? Так как же нам бороться с таким аморфным врагом?
Notre ennemi est le manque de réflexion. Наш враг - бездумность.
Je n'ai pas un seul ennemi. У меня нет ни одного врага.
Je ne veux pas être ton ennemi. Я не хочу быть твоим врагом.
Aujourd'hui, nous partageons également un ennemi commun. Сегодня у нас также есть общий враг.
Ainsi, a enchaîné Weizmann, vous n'avez aucun ennemi ! "Так" - сказал Вейцман, - "Сейчас у вас нет ни одного врага!
Je ne souhaiterais pas cela à mon pire ennemi. Я бы и своему злейшему врагу этого не пожелал.
Il lance ces toiles collantes pour emprisonner son ennemi. Он выбрасывает липкую паутину, чтобы опутать своего врага.
L'Occident et Saleh n'ont pas le même ennemi. У Запада и у Салеха нет одних и тех же врагов.
Dans un Moyen-Orient arabe, l'Iran est un ennemi naturel ; Иран является кровным врагом на арабском Ближнем Востоке;
BRUXELLES - Ami ou ennemi ou peut-être quelque chose entre les deux ? БРЮССЕЛЬ - Друг или враг, или что-то тревожно среднее?
Ils sont incapables de combattre le nouvel ennemi terroriste d'aujourd'hui. Они бесполезны в борьбе с новым современным врагом - терроризмом.
La Hongrie, l'autre "ennemi héréditaire ", est déjà alliée à l'OTAN ; Венгрия, еще один "традиционный враг", является союзником НАТО;
C'est une réputation que vous ne souhaiteriez pas à votre pire ennemi. Это репутация, которую не пожелаешь и худшему врагу.
Traitez la Chine en ennemi est le meilleur moyen de provoquer son hostilité. Обходитесь с Китаем, как с врагом, и тогда недоброжелательность и враждебность вам гарантированы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.