Beispiele für die Verwendung von "erreur" im Französischen

<>
J'ai fait une erreur. Я ошибся.
Mais cette stratégie est une erreur. Но это ошибочная стратегия.
"Je pense que c'est une erreur. Я считаю это ошибочным.
Je pense que c'est là son erreur. Думаю, это неправильный подход.
Je me suis rendu compte de mon erreur. Я осознал свою вину.
Ah, pas en ordre - c'est une erreur. Не по порядку, я ошибся.
De plus, il y a une erreur de raisonnement : Кроме того, возникает ошибочная композиция:
Même erreur que tout à l'heure, pas vrai? Опять ошибся, как раньше, да?
Nous avons peut-être fait une erreur quelque part. Может быть, мы где-то ошиблись в процессе.
Engager toujours plus de soldats ne fera qu'aggraver cette erreur. Увеличение количества солдат лишь ухудшит положение.
La victime, âgée de 11 ans, l'avait identifié par erreur. Его ошибочно опознала 11-летняя жертва.
Les bulles d'actifs sont presque impossibles à identifier sans erreur. Трудно с уверенностью определить пузыри активов.
C'est une erreur pour moi si vous voulez élever des entrepreneurs. Это не правильно, по-моему, если вы хотите вырастить предпринимателя.
Ils ont compris qu'il s'agissait d'une erreur de code : Они нашли, что это проблема в коде.
A nouveau, votre système de détection des modèles a été induit en erreur. Снова ваше приспособления для определения соответствий одурачено.
Et vous réparez les dommages et vous ne faites plus jamais cette erreur. Вы миритесь и никогда больше так не делаете.
Cette erreur est essentiellement responsable de la triste situation actuelle de nombreux musulmans. И это в значительной степени является причиной печальной судьбы столь многих мусульман.
ils ont fait une erreur et lui ont laissé du fil de fer. Напутав, они положили туда просто кусок проволоки.
Mais jouer aux aveugles est une erreur, pour l'Amérique et les Saoudiens. Но закрывать на это глаза недальновидно как для Америки, так и для саудовской династии.
Reconnaitre cette erreur d'approche serait un premier pas en direction d'une solution. Признание того, что мы использовали неправильные ориентиры, является первым шагом к обнаружению решения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.