Beispiele für die Verwendung von "escargot" im Französischen mit Übersetzung "улитка"
Übersetzungen:
alle14
улитка14
Ce sont des poches d'oeufs pondus par un escargot au large de la côte chilienne.
Это яйцевые капсулы, отложенные улиткой на побережье Чили.
Ecrabouiller un escargot peut sembler sans importance, mais rappelez-vous, même ce choix affectera la façon dont Milo se développe.
Убийство улитки может показаться не важным, но помните, каждый такой выбор будет влиять на то, как Майло будет развиваться.
Donc c'est une force puissante dans les systèmes hydrauliques, et l'étape d'après je vais vous montrer la crevette-mante approchant un escargot.
Это очень мощная сила в жидких системах, и для наглядности я покажу вам как рак-богомол нападает на улитку.
Au fait, si vous êtes un garçon, ce sont des escargots;
Между прочим, если вы мальчик, то это улитки;
Vous l'aidez à découvrir le jardin simplement en indiquant ces escargots.
Вы помогаете ему исследовать сад, просто указывая на этих улиток.
Finalement, j'ai emmené le langage, le foyer, avec moi, comme le font les escargots.
В конечном счете, я забрал язык - свой дом - вместе с собой, как это делает улитка.
si vous êtes une fille, ce sont des papillons, parce que nous avons découvert que les filles détestent les escargots.
Если вы девочка, то это бабочки, потому что мы обнаружили, что девочки терпеть не могут улиток.
Et avant de finir, je voudrais vous rassurer en vous assurant qu'aucun escargots ne fut blessé pendant la réalisation de cette présentation.
Перед тем, как я закончу, мне бы хотелось уверить вас, что при создании данной презентации, не пострадала ни одна улитка.
Il y a 1,3 million d'oeufs par mètre carré à l'intérieur de la réserve marine où les escargots sont très abondants.
1.3. миллиона яиц на квадратный метр находится в морском резерве, где этих улиток множество.
Puis la question suivante, et la dernière, était, quelle est la force que produit une crevette-mante si elle est capable de briser des escargots?
И следующий, последний наш вопрос был, сколько силы производит рак-богомол, если они способны разбивать раковины улиток?
Et il a décidé de les considérer comme des trilobites ou des escargots, et de faire une analyse morphologique, et d'essayer de trouver les sources de leur histoire généalogique au cours du temps.
И он решил рассматривать их как если бы они были трилобитами, или улитками, и провести морфологический анализ, и попытаться вывести их генеалогическую историю за длительный период времени.
mais je l'ai laissé dehors, parce qu'il fallait le laisser dehors pour que ça sèche, et malheureusement je suis revenu et il y avait des escargots en train de manger les bouts de pomme de terre non hydrolysés.
я оставил ее на улице, потому что нужно было оставить ее на улице сохнуть, и к несчастью, когда я вернулся, там были улитки, поедающие негидролизованные частички картофеля.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung