Beispiele für die Verwendung von "espèce" im Französischen

<>
Nous sommes une espèce sociale. Мы по природе своей социальные существа.
Il dit, "Espèce d'idiot. "Ты идиот!
C'est une espèce terriblement menacée. И он находится под серьезной угрозой исчезновения.
Nous serons une espèce incroyablement urbaine. Подавляющая часть человечества будет урбанизирована.
Ça n'a aucune espèce d'importance. Это не имеет ровно никакого значения.
Voici une espèce de copépode sans nom. Это безымянная разновидность копепода.
Ne me touche pas, espèce de porc ! Не прикасайся ко мне, свинья!
Nous sommes aussi une espèce de conteurs. К тому же, люди - это рассказчики.
Ne me touchez pas, espèce de porc ! Не прикасайтесь ко мне, свинья!
L'être humain est une espèce sociale. Люди - социальные существа.
Nous devenons une espèce plus collaborative et honnête. Мы эволюционируем, чтобы научиться лучше сотрудничать.
Nous avons donc prospéré plus que n'importe quelle autre espèce. И поэтому мы процветаем так, как никакие другие животные.
C'est une espèce d'épicerie pour voyageurs dans le temps. Это что-то вроде круглосуточного супермаркета для путешественников во времени.
Et vous pouvez voir cette espèce de point vert au centre. Прямо в центре - зелёная точка.
Ils considèrent ces théories comme une espèce de vulgarité dépourvue d'intérêt. Теории заговора рассматриваются как вульгарные и невзыскательные.
c'est une espèce de tapis roulant et ca fait des livres. Это конвейер для изготовления книг.
À l'origine, ils étaient définis à juste titre comme une espèce différente : Первоначально им дали правильное определение как особой разновидности:
Ok, voici une autre espèce qui a évolué pour être disséminée par les insectes. Вот ещё одно растение, размножающееся в результате эволюции посредством насекомых.
Comme nous sommes une espèce très visuelle il nous est difficile de le comprendre. Поскольку человек так сильно зависит от зрения, нам сложно по-настоящему понять звук.
Ça a donc été une espèce de réveil de cette force dans nos vies. Так что это было некое пробуждение этой силы в нашей жизни.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.