Beispiele für die Verwendung von "estompé" im Französischen
Übersetzungen:
alle5
andere Übersetzungen5
Si le traumatisme s'est aujourd'hui estompé par rapport à 2009, les plaies demeurent bel et bien ouvertes - et engendrent de nouvelles pathologies.
И хотя травма уже не такая острая, как в 2009 году, раны остаются - и в них развиваются новые патологии.
Le slogan du "Retour vers l'Europe" s'est estompé et ce sont les Américains qui ont ramené les Européens de l'Est vers l'Europe.
Время призывов к возвращению в Европу прошло - страны Восточной Европы вернулись в Европу благодаря США.
Quand l'effet de nouveauté s'est estompé et que les mois ont passé, il y a eu une une certaine tolérance, les gens s'y sont habitués.
Как только новизна пропала, прошли месяцы, притерпелись, и люди к нему привыкли.
Les Jeux ont été couronnés de succès, mais leur image s'est rapidement estompé avec le scandale du lait contaminé qui a rendu de nombreux bébés malades et en a même tué quelques-uns.
Но вскоре радость была подпорчена скандалом с испорченными молочными продуктами, из-за которых большое количество младенцев оказались больными, а некоторые даже умерли.
Au cours des cent cinquante dernières années, la science a en quelque sorte estompé cette distinction entre les systèmes inertes et les systèmes vivants, et maintenant, nous considérons qu'il peut y avoir une sorte de continuum entre les deux.
В течение последних 150 лет или около того, наука в какой-то мере размыла это разделение между неживыми и живыми системами, и теперь мы считаем, что возможно есть некий континуум, который существует между двумя.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung