Beispiele für die Verwendung von "expert psychiatre" im Französischen

<>
Et ce que j'ai réalisé, c'est que j'avais besoin d'un expert. И тут я понял, что мне нужен эксперт.
Quand je suis sorti, j'ai été diagnostiqué et j'ai reçu des médicaments d'un psychiatre. А вот когда я вышел оттуда, мне поставили диагноз и дали лекарства, психиатр дал.
C'est un expert mondial dans l'interprétation de "l'Ursonate", qui consiste en une demi-heure d'absurdités poétiques écrite par Kurt Schwitters dans les années 20. Он является экспертом мирового масштаба по исполнению "Урсонаты", получасовой абракадабры, написанной Куртом Швиттером в 1920е.
Il était psychiatre. Он был психиатром.
C'était un expert de l'histoire de l'Amérique Latine. Он был экспертом по истории Латинской Америки.
Le psychiatre dit: Психиатр говорит:
Dieu sait qu'on ne voulait pas blesser cet expert mondial ! Бог знает, никто не хотел вреда знаменитому эксперту.
Un gars entre chez un psychiatre. Приходит мужик к психиатру.
C'est la base de ce qu'un expert doit savoir. это основная информация, которой эксперт должен обладать.
Parfois, on a besoin d'amis, de la famille ou d'un psychiatre. Иногда нам необходимы друзья, близкие или психиатр.
"Et il s'avère que Weiffenbach est en quelque sorte un expert de la réception micro-ondes, et il a mis en place des antennes avec un amplificateur dans son bureau. И оказалось, что Вайффенбах был экспертом по приему микроволн, и у него была маленькая антенная установка с усилителем в его кабинете.
Viktor Frankl était un psychiatre allemand qui avait passé cinq ans dans un camp de concentration nazi. Виктор Франкл был немецким психиатром, который провёл пять лет в концлагере.
Dr. Earl Kern, qui est un expert sur la variole du Ministère américain de la Défense, indique que tous les composés qui ont un indice de sélectivité de deux ou plus sont actifs. Доктор Эрл Керн, эксперт по оспе Министерства обороны США, установил, что любые соединения, которые имеют индекс селективности 2 и выше - активны.
De retour dans votre pays, veuillez consulter un psychiatre. По возвращении из-за границы домой, пожалуйста, проконсультируйтесь у психиатра.
Je lui ai demandé comment il était devenu un tel expert en poissons. Я спросил его, как он стал таким экспертом по рыбе.
Le Dr Jack Drescher, psychiatre à New York et spécialiste des questions d'identification sexuelle, a déclaré que la nouvelle loi allemande "semble être une bonne idée ". Нью-Йоркский психиатр, доктор Джек Дрешер, который специализируется на проблемах гендерной идентификации, сказал, что новый немецкий закон "звучит как хорошая идея".
Il avait à la fois les immenses aptitudes d'un geek avec les aptitudes sociales subtiles d'un expert criminel. Он сочетал свой огромный опыт компьютерщика со способностями прожжённого мошенника "вежливо" уговорить на что угодно.
Lorsque ces enfants naissaient, on n'appelait pas le psychiatre, on téléphonait au chirurgien. Когда рождались такие дети, вы звонили не психиатру - вы звонили хирургу.
Après 43 secondes, même un expert ne voit aucune différence, et après trois minutes, si vous l'avez vraiment étudié, vous devriez voir une différence. Через 43 секунды, даже специалист не сможет найти разницы, а после 3 минут, что ж, если вы действительно разбираетесь в этом, вы увидите разницу.
Elizabeth Lyman a été contrainte de consulter un psychiatre militaire, qui a fini par diagnostiquer un trouble de la personnalité, la rendant inapte au service. Лайман приказали обратиться к военному психиатру, который в конечном счете диагностировал у нее изменение личности, что сделало ее непригодной к службе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.