Beispiele für die Verwendung von "façons" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle521 способ384 манера11 манеры1 andere Übersetzungen125
Ne faites pas de façons. Не стесняйтесь.
Sans façons, je vous prie. Не стесняйтесь.
Ce ne sont pas des façons. Так не поступают.
Il existe de nombreuses façons de voter. Однако существует множество возможных причин того, почему люди принимают участие в выборах.
Et on fait ça de plusieurs façons. Мы многое делаем в этом направлении.
On peut être mammifère de plusieurs façons. Млекопитающие очень разные.
De toutes façons, il n'y a rien.. Как-бы то ни было, нет, нету..
Et elles démoralisent l'activité professionnelle de deux façons. И они деморализуют профессиональную деятельность двояко.
Nous avons plusieurs façons d'étudier la variabilité naturelle. Хочу вам сказать, есть различные методы исследования естественной изменчивости.
Les petits nouveaux cherchent des armes de différentes façons. Новички ищут оружие разными путями.
Livni court le risque d'échouer de diverses façons. Ливни может потерпеть неудачу в некоторых случаях.
Donc il pourrait être comblé de façons infiniment différentes. Она может быть преодолена по-разному.
L'une de ces façons ce sont les attentions inappropriées. Один из них - нарушения взаимоотношений в детстве.
Deux différentes mythologies, deux différentes façons de voir le monde. Две различные мифологии, два различных мировоззрения.
Voilà deux façons de penser à ce mot, je crois. Существует два взгляда на это слово, как мне кажется.
Il a réuni deux façons différentes, de deux époques différentes. Он соединил два вида работы с разных эпох.
L'atmosphère de violence est palpable de mille autres façons. Атмосфера насилия ощущается и в другом.
On a parlé d'obésité, de façons d'y arriver. Избыточный вес - мы уже говорили о подходе к этой проблеме.
Je vais recevoir le même feedback de toutes les façons. Все равно получу такую же обратную связь.
Des façons de contrôler, d'empêcher l'érosion des sols. Наблюдение и предотвращение эрозии почв,
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.