Beispiele für die Verwendung von "facteur" im Französischen

<>
Intervient également un facteur pratique : В этом есть также некоторое удобство:
C'est votre facteur 100%. Это ваша главная движущая сила.
Comment inclure ce facteur dans le PIB ? Как вы учтете это в ВВП?
Et si on augmente le facteur de flottement? А как насчёт увеличения погрешности?
Nous appelons ça un facteur de flottement personnel. Мы назвали это личной погрешностью.
L'autre facteur est l'élection présidentielle américaine. Другое событие - президентские выборы в США.
La mortalité infantile a baissé d'un facteur 10. Детская смертность уменьшилась в 10 раз.
Et ensuite nous avons le facteur sensuel du visage. Также лицо выполняет и чувственную функцию.
Donc c'était une économie d'un facteur 100. Это пример стократной экономии.
Mais il y a un autre facteur en jeu. Но на это есть и другие причины.
Avant je m'inquiétais du facteur 10 000 ans. Меня одно время волновали проблематика на 10 000 лет вперёд.
Bon, comment vous testeriez un facteur de flottement personnel? Хорошо, а как проверить эту личную погрешность?
Il ne ferait qu'ajouter un facteur supplémentaire d'instabilité : По существу, это только привело бы к возникновению очередной трудности:
Mais ce n'est qu'un facteur parmi d'autres. Но это только часть истории.
En d'autres termes, il s'accélère selon un facteur 10. Иными словами, он ускорен в 10 раз.
Toutefois, un autre facteur est peut-être aussi à l'oeuvre. Но в дело может вступить нечто большее.
Donc, tout ça dans le but de réduire le facteur de flottement. Итак, это что касается уменьшения погрешности.
Elle estime que leur indépendance est un facteur essentiel pour sa sécurité. Их продолжающаяся независимость теперь считается центральной основой национальной безопасности Китая.
Dans le meilleur des cas, la loi est un grand facteur d'égalisation. В лучшем случае, закон является большим балансиром.
Il existe, à l'évidence, un autre facteur géopolitique indispensable à ce rééquilibrage : Очевидно, есть и другое, геополитическое условие, которое нужно соблюсти, чтобы достигнуть этого баланса:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.