Beispiele für die Verwendung von "fallait" im Französischen

<>
Il fallait s'y attendre. Это следовало ожидать.
Il fallait s'en débarrasser. Мы должны избавиться от запаха.
Il nous fallait plus de temps. Нам нужно было больше времени.
Il fit ce qu'il fallait. Он поступил правильно.
Il fallait que vous le sachiez. Вам надо об этом знать.
Il a fait ce qu'il fallait. Он поступил правильно.
Il fallait que je fasse quelque chose. Я должна была что-то предпринять.
Nous avons prouvé ce qu'il fallait. Мы разобрались.
Il nous fallait travailler sur la viande bovine. Нам нужно было работать с говядиной.
Il fallait qu'il y ait une fondation. Нужно было создать фонд для этого проекта.
On sentait qu'il fallait que ça marche. Мы просто были в этом уверенны.
Il ne me fallait même pas y réfléchir. Я ничего тут не обдумывал
Il s'est dit qu'il fallait fabriquer. Он решил, что нужно их целиком делать самим.
Pour réduire l'inflation, il fallait modifier les perspectives; Для резкого снижения темпов инфляции необходимо было изменить ожидания;
Il fallait bien qu'un jour tout cela cesse ". Когда-нибудь все это должно было закончиться".
Il ne fallait pas t'inquiéter autant pour elle. Не нужно было так о ней беспокоиться.
Il fallait qu'elles soient plus grandes que nature. Они должны были стать больше, чем оригинал.
Il nous fallait travailler sur le bois d'oeuvre. Нам нужно было работать с пиломатериалом.
Il fallait renouveler ces élections pour gagner cette démocratie. Выборы пришлось провести повторно, и демократия победила.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.