Beispiele für die Verwendung von "faveur" im Französischen

<>
Me feriez-vous une faveur ? Вы не сделаете мне одолжение?
Me ferais-tu une faveur ? Ты не сделаешь мне одолжение?
il avait accordé une faveur personnelle. он проявил личную любезность.
J'ai besoin d'une faveur. Я хочу попросить об услуге.
Puis-je te demander une faveur ? Могу я попросить тебя об одолжении?
Personne ne parla en sa faveur. Никто не высказался в его защиту.
Je voudrais te demander une faveur. Я хотел бы попросить тебя об одолжении.
Tout ceux en faveur, levez vos mains. Те, кто "за", поднимите руки.
Je glisserai un mot en ta faveur. Я замолвлю за тебя словечко.
C'est totalement en faveur des riches. Это однозначно ориентировано на богатых.
L'Islam en faveur de la liberté religieuse Борьба ислама за свободу вероисповедания
L'histoire penche en faveur d'une autre immoralité История не на стороне такой безнравственности.
L'extrême gauche serait en faveur d'une révolution ; Крайне левые рекомендуют революцию;
Le Bhoutan a bien des choses en sa faveur. В Бутане многое делается по-своему.
Écoute, je veux que tu me fasses une faveur. Послушай, я хочу, чтобы ты сделал мне одно одолжение.
Un engagement multilatéral en faveur de la sécurité énergétique Многостороннее обязательство по обеспечению надежности энергоснабжения
Elle put se sauver à la faveur de l'obscurité. Она смогла сбежать под покровом ночи.
L'argument économique plaide clairement en faveur de l'adaptation. Экономические выгоды сосредоточения усилий на адаптации очевидны.
C'est la justification éthique en faveur du développement économique. Это и есть этическое обоснование экономического развития.
Je plaide en faveur de ce projet depuis 20 ans. Я выступал за введение их в программу обучения двадцать лет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.