Beispiele für die Verwendung von "foncière" im Französischen
les taux d'intérêt et la libéralisation de la monnaie, la réforme des banques et des entreprises d'Etat, la propriété foncière claire pour les habitants ruraux et de meilleures opportunités pour les migrants urbains.
либерализация валюты и процентных ставок, реформа банков и государственных предприятий, уточнение прав землевладения для сельских жителей и лучшие условия для городских мигрантов.
Et la Grèce vient de voter une nouvelle taxe foncière pour aider à combler son lourd déficit budgétaire.
И Греция только что проголосовала за новый налог на имущество, чтобы помочь закрыть зияющую дыру финансового дефицита.
Le rêve américain de la propriété foncière individuelle s'est avéré une manière très habile de diviser la réserve jusqu'à ce qu'il ne reste rien.
Американская мечта о частной собственности на землю оказалась очень хорошим способом делить резервации, пока ничего не останется.
Par contre, les régimes démocratiques dans lesquels la propriété foncière est répandue protègent mieux le droit de propriété à long terme, car un nombre suffisant de personnes veulent défendre ce droit.
И наоборот, демократические режимы с широко распространенной частной собственностью лучше всего защищают права собственности длительное время, потому что при таком общественном строе достаточно людей хочет защитить собственность.
Alors nous avons dit que,sur une période de 20 ans, la valeur pour la ville en termes d'accroissement de valeur foncière, et d'augmentation des taxes serait d'environ 250 millions.
Поэтому мы предположили, что за 20 лет город получит около 250 млн долларов в виде повышенной стоимости недвижимости и повышенных налогов.
Parmi les réformes se trouvent des mesures fiscales visant à relancer le pouvoir d'achat rural, des mesures pour permettre un meilleur accès à la propriété foncière en milieu rural et des programmes technologiques pour améliorer la productivité agricole.
Среди реформ будет налоговая политика, направленная на повышение покупательной способности сельских жителей, меры по расширению собственности на землю в сельской местности, а также технологические программы для повышения продуктивности сельского хозяйства.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung