Beispiele für die Verwendung von "formation" im Französischen mit Übersetzung "образование"
Übersetzungen:
alle410
образование83
формирование35
порядок5
команда3
формация3
построение1
подразделение1
andere Übersetzungen279
Talent, formation, éducation, liberté, réseaux, opportunités, richesse, idées, créativité.
Талант, происхождение, образование, свобода, связи, возможности, богатство, идеи, творческие способности.
Je n'ai pas aucune formation médicale d'aucune sorte.
У меня нет никакого медицинского образования или опыта в данной сфере.
l'organisation de la recherche et de la formation universitaire.
организация научного исследований и высшего образования.
L'entité est née pour éviter la marginalisation des jeunes sans formation
Организация была создана, чтобы предотвратить маргинализацию молодых людей без образования
L'éducation a aussi des répercussions fondamentales sur la formation des valeurs.
Образование также может иметь фундаментальное воздействие на формирование ценностей.
Les fonds pour l'éducation, pour la formation et la réinsertion sociale sont en baisse.
Финансирование образования, обучения и реабилитации уменьшается.
Cela suppose un bon système d'éducation et de formation professionnelle, ainsi que les infrastructures requises.
Это требует предоставления рабочим хорошего образования, хорошего обучения вне отрыва от производства и поддерживающей все это инфраструктуры.
Les nominations scientifiques doivent reposer sur des critères objectifs de formation, de compétence et de performance.
Назначения на научные должности должны основываться на объективных критериях, таких как образование, квалификация и способность выполнять свои обязанности.
Vous voyez, c'est une patiente qui a pris les choses en main - pas de formation médicale.
Видите, это пациент с полномочиями - никакого медицинского образования.
Les plus durement touchés sont les travailleurs des pays riches qui ne disposent d'aucune formation universitaire.
Самый тяжелый удар получили рабочие из богатых стран, у которых нет высшего образования.
On peut aussi demander aux bénéficiaires de l'enseignement supérieur de payer le prix de leur formation.
Вторая альтернатива - назначать плату для бенефициариев высшего образования за то, что они получают.
La formation professionnelle et le développement des formations peuvent fortement contribuer à la réalisation de ces objectifs :
Развитие профессионально-технического обучения и образования может внести огромный вклад в достижение этой цели.
La conservation de la viande par fumage, séchage ou salaison peut entraîner la formation de substances carcinogènes.
Консервация мяса путем копчения, сушки или засола, может привести к образованию канцерогенных веществ.
De plus, l'expansion rapide de la formation universitaire se fait bien trop souvent au détriment de la qualité.
Кроме того, быстрое расширение университетского образования слишком часто идет в ущерб качеству.
Le cursus de formation professionnel actuel leur accorde une expertise technique mais pas la capacité de prodiguer des soins.
В самом деле, сегодняшнее профессиональное образование может даже расцениваться как подготовка врача в качестве технического эксперта, при том, что он лишается возможности стать человеком, заботящимся о больных.
Sa formation universitaire et ses dons pour la rhétorique se complétaient l'un l'autre pour former un tout unique.
Его научное образование и риторический дар на редкость дополняли друг друга.
La possibilité de recommencer des opérations sans aucun risque ni coût additionnel sera une contribution majeure à la formation neurochirurgicale.
Возможность отмены и повторения операции без какого-либо риска или дополнительных затрат значительно повысят уровень нейрохирургического образования.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung