Beispiele für die Verwendung von "gagnera" im Französischen
Übersetzungen:
alle542
выигрывать193
зарабатывать153
получать110
завоевывать34
становиться10
заслуживать9
распространяться8
продвигаться8
выгадывать2
выигрываться2
вовлекать1
охватывать1
проникать1
andere Übersetzungen10
"La révolution partira d'Alger et gagnera Paris."
- Революция начнется с Алжира и дойдет до Парижа".
L'Amérique ne gagnera pas si les modérés ne gagnent pas.
Америка не победит до тех пор, пока не победят умеренные.
Ce point de vue gagnera du terrain si Papadopoulos est réélu.
Вероятно, эти заявления станут громче, если Пападопулос будет переизбран.
Quelle que soit la solution choisie, le processus y gagnera en transparence.
В любом случае процесс избрания Генерального секретаря должен быть более прозрачным.
Si la question n'est pas traitée rapidement, le protectionnisme gagnera inexorablement les Etats-Unis et l'Europe.
Если этот вопрос не будет поставлен в ближайшем будущем, то это неизбежно приведёт к протекционизму в Европе и Америке.
Chaque institution gagnera en efficacité si elle se concentre sur son mandat précis, avec les outils spécifiques dont elle dispose.
Концентрируясь на своих специфических сравнительных преимуществах в соответствии с четко определенными функциями, оба учреждения будут справляться с задачами более эффективно.
Bien qu'il doive former un nouveau parti, Sharon gagnera sans doute les prochaines élections, qu'il a programmées pour février.
Независимо от необходимости формирования новой партии, Шарон, вероятнее всего, победит на следующих выборах, которые он назначил на февраль.
Je ne peux qu'espérer que la vigilance des décisionnaires prévaudra (et gagnera en efficacité), permettant à la courbe de forte croissance de la Chine de perdurer pour encore 10, 20 ou 30 ans.
Я лишь надеюсь на то, что бдительность политиков не угаснет (и даже усилится), что позволит истории быстрого экономического роста Китая продолжаться следующие 10, 20 или 30 лет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung