Beispiele für die Verwendung von "garçons" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle275 мальчик226 парень18 andere Übersetzungen31
Ces jeunes garçons sont au Népal. Эти юноши живут в Непале.
Et de suite les ravissants jeunes garçons disparurent. И тогда красивые молодые люди исчезли.
Quelquefois les garçons faisaient des blagues au professeur. Иногда мальчишки подшучивали над учителем.
Nous étions quatre, pas un, et heureusement sans garçons. Нас было четверо, и, к счастью, у нас не было братьев.
Nous devons nous immerger dans la culture de ces garçons. Мы должны погрузиться в мальчиковую культуру.
"Qu'est-ce qu'on va faire de ces garçons?" "Что нам делать с этими мальчишками?"
Y a-t-il des mères qui ont élevé des garçons ? Или это матери, воспитывающие этих детей, за столом?
Aujourd'hui c'est la France qui joue les mauvais garçons. А теперь и Франция создает неприятности.
Les garçons adolescents vivaient en isolation, leur corps couverts d'argile blanche. Подростки жили в изоляции, их тела покрывались белой глиной.
Il est entré dans un club pour garçons et filles comme celui-là. Это был один из тех Клубов для подростков.
J'ai transmis son souvenir, tout comme son amour du baseball - à mes garçons. но я передала память о нём и о его любви к бейсболу своим мальчишкам.
Les jeunes garçons ont appris les justifications pour les attaques suicides et les exécutions d'espions. Молодых людей обучают тому, что атаки с самоубийством обоснованны и что предатели подлежат уничтожению.
Elles appartenaient aux garçons destinés aux affaires et qui hériteraient de l'affaire de leurs parents. Тем, кто становился партнерами своих отцов, и наследовали их бизнес.
Tous les garçons et les filles pris en train de flirter seraient mariés immédiatement, d'accord. А если будет замечено, что юноша и девушка флиртуют друг с другом, их следует немедленно женить.
Et ce qui est encore plus ennuyeux, c'est ce qui se passe avec les jeunes garçons. Но ещё большее беспокойство вызывает то, что происходит с молодыми ребятами.
Mais n'est-ce pas étrange que tous les petits garçons du monde adorent les motos rapides? Разве не удивительно, что мальчишки по всему миру любят быстрые велосипеды?
Mais, en réalité, la plupart des garçons ont le même comportement et la plupart des filles aussi. Однако, самом деле, большинство мальчишек вписываются в определенные рамки как и большинство девчонок.
Des garçons portant des t-shirts de clubs de football occidentaux - surtout de Lionel Messi du FC Barcelona. Мальчишки в футбольных майках с Запада - главным образом с именем Лионеля Месси из Барселоны.
Le journal elPeriódico a interrogé cinq jeunes garçons, âgés entre 10 et 15 ans, utilisateurs fréquents de la toile. elPeriodico взяло интервью у пяти ребят от десяти до 15 лет, частых пользователей сети.
Ce ne sont pas des prisonniers, ce ne sont pas des gardiens, ce sont des garçons, et vous êtes responsable." они не заключенные, и не охранники, они дети, и только на вас лежит вина".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.