Beispiele für die Verwendung von "guerre civile" im Französischen
Souhaitez-vous la guerre civile, les meurtres confessionnels ?
Хотите гражданской войны, убийств на религиозной почве?
La pire chose serait qu'ils fomentent une guerre civile.
В худшем случае они, возможно, смогут разжечь гражданскую войну.
Une recette idéale pour un état de guerre civile permanente.
Это неплохая формула для государства с непрекращающейся гражданской войной.
La Birmanie souffre des conséquences de décennies de guerre civile.
Бирма страдает от последствий нескольких десятилетий гражданской войны.
Le Congo est rentré en guerre civile, et s'arrêta ici.
В Конго началась гражданская война, и они остановились на данном значении.
Il était au Soudan quand la guerre civile y a éclaté.
Он был в Судане, когда там началась гражданская война.
La guerre civile en Syrie s'est déroulée en deux phases.
Гражданская война в Сирии происходила в два этапа.
Nous ne sommes pas que les victimes impuissantes de la guerre civile.
Мы не просто беспомощные жертвы гражданской войны.
Même si elle fut brève, il y eut eu une guerre civile.
Была гражданская война, хотя и очень кратковременная.
Depuis décembre dernier, la Somalie est de facto en état de guerre civile.
Начиная с декабря прошлого года, Сомали находится фактически в состоянии гражданской войны.
Dans les cas extrêmes, cette rivalité peut prendre la forme d'une guerre civile.
В худшем случае подобная конкурентная борьба может принять форму гражданской войны.
En attendant, la guerre civile fait rage en Syrie, suivie d'une catastrophe humanitaire.
Между тем, в Сирии бушует гражданская война, сопровождаемая гуманитарной катастрофой.
Joshua prétend avoir tué personnellement plus de 10 000 personnes pendant la guerre civile.
Джошуа утверждает, что лично убил более 10 000 тыс людей во время гражданской войны в Либерии.
Certes, la Libye pourra survivre à la triste perspective d'une guerre civile post-autoritaire.
Ливия, разумеется, может избежать мрачной перспективы поставторитарной гражданской войны.
S'il n'y avait pas eu de guerre civile, ils auraient été riches maintenant.
Если бы не гражданская война, они бы сейчас были богаты.
Une telle intervention raviverait-elle la longue guerre civile du Liban des années 1970 et 1980 ?
Может ли такое вмешательство возродить собственную затяжную гражданскую войну в Ливане 1970-х и 1980-х годов?
Si cela se produit, l'insurrection sera remplacée par une guerre civile sectaire bien plus dangereuse.
Если это случится, то вместо повстанческого движения в Ираке разразится гораздо более опасная сектантская гражданская война.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung