Beispiele für die Verwendung von "guide" im Französischen mit Übersetzung "руководство"

<>
L'Histoire, si on l'interprète avec prudence, reste un bon guide. Таким образом, прошлое (при условии его правильной интерпретации) может служить хорошим руководством на будущее.
En temps de crise, le meilleur guide est la théorie, qui saisit l'essence d'un problème et les leçons d'expériences passées. Во времена кризиса лучшим руководством служат теории, которые отражают суть проблемы, а также уроки опыта прошлого.
Personne ne s'intéresse vraiment aux données en économie, si ce n'est pour qu'ils servent de guide au moment de choisir une politique : На самом деле экономические данные большинству интересны только как руководство для политики:
Dans dix ou vingt ans, les records passés des actions et des obligations ne seront ni une garantie ni un guide fiables pour les résultats futurs. В течение периода времени в одно или два десятилетия прошлые показатели акций и облигаций не являются ни надежной гарантией, ни хорошим руководством для будущих результатов.
Ce sens interne de justesse que nous avons tous si souvent n'est pas un guide fiable pour ce qui se passe réellement dans le monde extérieur. Это внутреннее чувство правоты, что все мы испытываем так часто, не является надежным руководством к тому, что на самом деле происходит во внешнем мире.
nous nous dirigeons vers un guide novateur des meilleures pratiques sur la manière dont les organismes des sociétés civiles peuvent contribuer au mieux au travail de l'ONU ; мы создаем новое руководство о том, как гражданские общественные организации могут наилучшим образом участвовать в работе ООН;
Le guide contient des informations destinées aux écoles sur la façon de sensibiliser le corps professoral et le personnel aux allergies alimentaires chez l'enfant, et sur la façon de les traiter en cas de réaction allergique. Руководство содержит информацию для школ о том, как повысить осведомленность преподавателей и обслуживающего персонала о пищевой аллергии у детей и как оказать помощь в случае возникновения аллергической реакции.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.