Beispiele für die Verwendung von "habillé" im Französischen

<>
Ils ont habillé les robots. Они одевали роботов.
J'ai alors entrepris de dire au patient, une fois que le patient a été habillé, les choses classiques que la personne doit avoir entendues dans d'autres établissements, c'est-à-dire : Затем я начинал рассказывать пациенту, пока он одевался, стандартные вещи, которые он наверняка слышал в других больницах, типа:
Tom était habillé tout en noir. Том был одет во всё чёрное.
J'ai vu un homme habillé comme un ninja. Я видел человека, одетого как ниндзя.
Il n'avait pas de barbe, il était habillé comme un paysan de la zone, sans lunettes et beaucoup plus maigre. Он был без бороды, одет как местный фермер, без очков и значительно худее.
Ma plume se déplace le long de la page comme le museau d'un animal étrange à la forme d'un bras humain et habillé de la manche d'un pull vert trop grand. Моё перо движется по странице как хобот неведомого животного, видом напоминающего человеческую руку, одетого в рукав свободного зелёного свитера.
Et cela culmine lors du dimanche du Super Bowl quand les hommes préféreraient plutôt être dans un bar avec des étrangers, à regarder Aaron Rodgers des Green Bay Packers tout habillé, que Jennifer Lopez toute nue dans leur chambre. И вершиной этого является субботний СуперКубок, когда парни скорее будут в баре с незнакомцем, смотреть на чересчур одетого Аарона Роджерса из Green Bay Packers, чем на голую Дженнифер Лопез в спальне.
Il ne veut qu'être ici demain, peut-être habillé de la manche d'une chemise à carreaux, le nez pressé contre la page, à écrire quelques lignes plus dévouées tandis que je regarde par la fenêtre et imagine Budapest ou une autre ville où je n'ai jamais été. Он хочет только быть здесь завтра, одетый, возможно, в рукав клетчатой рубашки, приложив нос к бумаге, вывести ещё пару почтительных строк, пока я смотрю в окно и представляю Будапешт или какой-нибудь другой город, где я никогда не был.
Elle était habillée en rouge. Она была одета в красное.
Je ne m'habillais pas. Я не одевался.
Elle est toujours soigneusement habillée. Она всегда опрятно одета.
Je ne m'habille pas. Я не одеваюсь.
Elle était habillée en blanc. Она была одета в белое.
Ils ne s'habillaient pas. Они не одевались.
Elle était habillée en noir. Она была одета в чёрное.
Elles ne s'habillaient pas. Они не одевались.
Encore plus important, ils sont bien habillés. И что ещё важнее - они прилично одеты.
Marie ne s'habillait pas. Мэри не одевалась.
Nous avions 70 acteurs habillés en noir. У нас было 70 актеров, одетых в черное.
Elle ne s'habillait pas. Она не одевалась.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.