Beispiele für die Verwendung von "historiques" im Französischen mit Übersetzung "исторический"
Le livre a rendu célèbre certaines bulles historiques :
Книга сделала знаменитыми несколько известных исторических пузырей:
Il a étudié des documents historiques pour résoudre cette énigme.
Он изучал исторические документы, чтобы раскрыть эту тайну.
Mais aucun de ces apparents parallèles historiques n'est convaincant.
Однако ни одна из этих исторических параллелей не является убедительной.
Ces deux épisodes historiques se sont terminés dans le chaos.
Оба этих исторических эпизода закончились хаосом.
Le peuple américain réalise maintenant les énormes erreurs historiques de Bush.
Сегодня каждый может увидеть крупные исторические ошибки президентства Буша.
Ce sont aussi bien des données historiques que de véritables données.
Это как исторические данные, так и данные в реальном времени.
Trois tendances historiques sont aujourd'hui à l'oeuvre en Afrique.
Возьмем, к примеру, три важных исторических тенденции.
Enfin, les problèmes historiques pourraient resurgir et provoquer de nouvelles tensions.
В заключение, исторические разногласия могут привести к новым проблемам.
"Lorsque vous enquêtez sur des faits historiques, il faut respecter la vérité.
- "Когда расследуешь исторические факты, надо уважать правду.
Pour ma part, je pense que ces positions manquent de perspectives historiques.
Я считаю, что такие взгляды лишены исторической перспективы.
Or, des textes historiques publiés récemment révèlent des faits bien plus étranges.
Однако исторические документы, которые недавно стали доступными, открывают нечто более странное.
Cela pourrait également être dû à des circonstances historiques ou culturelles particulières :
Это также может обусловливаться особыми историческими и культурными обстоятельствами:
Je pense que c'est le meilleur moyen de vérifier des statistiques historiques.
Это вообще лучший способ подтверждения исторической статистики.
Certains dirigeants comme Nelson Mandela, s'élèvent aux occasions historiques, contre toute attente.
Некоторые лидеры, такие как Нельсон Мандела, справляются с историческим шансом несмотря ни на что.
l'agence écossaise des Monuments historiques et l'Ecole d'Art de Glasgow.
агенство Историческая Шотландия, И школа искусств Глазго.
Toutes les données historiques et contemporaines disponibles suggèrent que c'est une étape nécessaire.
Все имеющиеся в наличии исторические и современные данные говорят о том, что это так.
Les monuments historiques y sont partout terrassés par des bulldozers, au nom du développement.
Исторические памятники ломают по всему Китаю во имя развития.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung