Beispiele für die Verwendung von "hommes politiques" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle175 политический деятель16 andere Übersetzungen159
Que devraient faire les hommes politiques, donc ? Так что же должны делать лица, определяющие политику?
Et c'est alors que les hommes politiques suivront. Тогда и политики зашевелятся.
D'autres hommes politiques américains ont adopté la même position. Другие американские политики придерживаются такой же позиции.
Mais les hommes politiques désirent-ils vraiment que les citoyens participent? Но действительно ли политики хотят участия людей?
Est-ce que j'imagine des hommes politiques dans cette démarche ? Могу ли я представить политиков, вовлеченных в это?
Et nous pouvons mobiliser des ressources et la volonté des hommes politiques. И мы можем мобилизовать ресурсы и политическую волю.
Les hommes politiques dignes de ce nom ne s'expriment pas ainsi. Серьезные политики не выражаются подобным образом.
Il n'est pas nécessaire d'attendre les hommes politiques pour agir. Не стоит ждать политиков.
Cette colère et cette peur se retrouvent malheureusement chez de nombreux hommes politiques. Это ожесточение и страх, к несчастью, умело используются многими политиками.
En Russie, les hommes politiques ont toujours aimé donner une date au changement. Конечно, русские политики всегда любили назначать соответствующую дату для перемен:
Les hommes politiques d'Europe occidentale, pour leur part, craignent l'effet inverse. В свою очередь, западноевропейские политики опасаются противоположного результата.
"je ne supporte pas les hommes politiques qui parlent sans cesse de religion ". "Не выношу политиков, которые постоянно твердят о религии".
Les hommes politiques préfèrent bien sûr travailler dans le secret et sans supervision. Конечно, политики предпочитают работать в обстановке секретности и бесконтрольности.
La créativité peut rendre des hommes politiques éligibles, ou rendre des partis inéligibles. Великая творческая сила делает политиков достойными для выборов, или партии недостойными быть избранными.
Les hommes politiques font souvent des promesses mirifiques, mais ils les tiennent rarement. Политики часто дают смелые обещания, но редко выполняют их.
Regardez les hommes politiques de nos jours avec leur plan détaillé en 12 étapes. Послушайте современных политиков с их всеобъемлющими 12-тезисными планами
Mais la volonté des hommes politiques doit être mobilisée pour qu'ils mobilisent des ressources. Политическая воля должна быть мобилизована для мобилизации ресурсов.
Les deux hommes politiques ont souvent été en désaccord sur les politiques économiques, sociales et religieuses ; Оба часто спорили по вопросам экономической, социальной и религиозной политики.
La plupart des hommes politiques américains n'aiment penser et parler uniquement que des Etats-Unis. Большинство американских политиков предпочитают думать и говорить только о США.
Les hommes politiques veulent, et on peut le comprendre, détourner l'attention de leurs politiques malavisées. Политики, понятное дело, хотят отвлечь внимание от своих собственных просчётов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.