Beispiele für die Verwendung von "honnête" im Französischen mit Übersetzung "честный"

<>
Nous le tenons pour honnête. Мы считаем его честным человеком.
Je suis une personne honnête. Я честный человек.
Ce doit être un homme honnête. Должно быть, он честный человек.
c'était profond, honnête et captivant. это было содержательно, честно и захватывающе.
Je vais être honnête avec vous: Я буду честен с вами:
La magie est la seule profession honnête. Фокусник - единственная честная профессия.
La situation, pour être honnête, est très grave. Ситуация, если быть честным, очень серьёзная.
Pour autant que je sache, il est honnête. Насколько я знаю, он честный.
Je l'apprécie parce qu'il est honnête. Я люблю его, потому что он честный.
J'aime me voir comme un magicien honnête. Мне нравится думать о себе, как о честном фокуснике.
Un homme politique peut-il rester honnête après tout ? Может ли политик вообще быть честным?
"Je vais être honnête, il y a eu main. "Буду честен - я сыграл рукой.
Pour autant que je sache, c'est un homme honnête. Насколько мне известно, он честный человек.
Mais pour être honnête, le pétrole n'est pas tout. Но, честно говоря, нефть - это не вся история.
Un mode de vie peut-être plus vrai, plus honnête. Жизнью, возможно, более реальной, более честной.
La deuxième, plus honnête, est en fait de modifier le modèle. Второй, более честный путь - исправить модель.
Il n'est pas seulement intelligent, mais aussi honnête et ponctuel. Он не только умный, но еще и честный и пунктуальный.
Pour être honnête, je pensais que seuls les imbéciles étaient heureux. Если честно, то я думала, что счастливы только идиоты.
Tout le monde aura cet unique, honnête oiseau moqueur comme témoin. Все получают по одному честному пересмешнику в качестве свидетеля.
Paradoxalement, si tout le monde était honnête, la politique deviendrait inutile. Парадоксально, но если бы все люди были честными, то политика стала бы не нужна.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.