Beispiele für die Verwendung von "horizon" im Französischen
et vous avez la recette pour exporter cette idée vers un tout nouvel horizon.
и вот вам рецепт переноса этой идеи в целую новую область.
Aussi sombre que soit cet horizon, il y a tout de même quelques nouvelles positives.
Есть некоторые положительные новости, однако общая картина мрачна.
De même, si BP a déclaré qu'il se déversait 800 tonnes par jour à Deepwater Horizon, les estimations faites par des experts indépendants sont bien plus élevées.
Подобным образом, хотя BP сообщила, что утечка на платформе Deepwater Horizon составляет 800 тонн в день, по оценке независимых экспертов это значение в разы больше.
Il est beaucoup trop tôt pour évaluer les dégâts écologiques dûs à la fuite de Deepwater Horizon, et les pertes économiques que subiront la pêche et le tourisme.
Пока еще слишком рано оценивать экологический ущерб, а также экономические потери, нанесенные выбросом нефти на платформе Deepwater Horizon рыболовной отрасли и туризму.
Suite aux explosions survenues à Deepwater Horizon et à Ixtoc, du pétrole et du gaz sous haute pression se sont infiltrés dans l'eau au niveau des fonds océaniques.
После взрывов на платформах Deepwater Horizon и Ixtoc нефть и газ под высоким давлением поступили в воду у морского дна.
Le pétrole de Deepwater Horizon se répand toujours dans le golfe du Mexique, même si BP a réussi à glisser un pipeline plus étroit dans la principale fissure pour pomper une partie de ce qui se déverse.
Платформа Deepwater Horizon продолжает выплескивать нефть в Мексиканский залив, несмотря на то что BP удалось вставить трубу меньшего размера в место основной утечки для откачивания части потока.
Aussi, les conséquences d'une nouvelle réglementation dans les pays où les banques sont fortement sous-capitalisées pourraient être facilement quatre à cinq fois plus importantes que ce qui est annoncé - peut-être de l'ordre d'un point de pourcentage du PIB sur un horizon de quatre ans.
Таким образом, воздействие новых правил в странах, в которых банки в значительной степени недостаточно капитализированы, вполне могут быть в четыре или пять раз больше, чем усредненные цифры - скажем, в пределах процентного пункта в четырехлетней перспективе.
Dans le cas de Deepwater Horizon, on a eu la possibilité, malgré une profondeur plus importante, d'installer un énorme dôme, en déployant des véhicules sous-marins téléguidés, des robots et des outils GPS, mais l'accumulation d'hydrates de méthane a obstrué le dispositif et l'a rendu inopérant.
В случае с платформой Deepwater Horizon, несмотря на большую глубину, на место мог быть установлен гигантский купол, благодаря развитию современных автоматических подводных устройств, роботов и приборов по позиционированию, но формирование газового гидрата метана закупорило устройство и сделало его бесполезным.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung