Beispiele für die Verwendung von "hotel" im Französischen
Que dire de l'explosion du King David Hotel de Jérusalem déclenchée par le gang Stern afin de libérer la Palestine des Britanniques ?
Как быть со взрывом отеля "King David" в Иерусалиме группой Штерна с целью освобождения Палестины от Британии?
Nous n'entendons pas tellement parler de l'Einstein qui invita la chanteuse d'opéra afro-américaine, Marian Anderson, à rester vivre chez lui quand elle est venue chanter à Princeton parce que le meilleur hotel du coin était ségrégationniste et ne voulait pas d'elle.
Мы мало слышим про Эйнштейна, который пригласил Афроамериканскую оперную певицу, Мариан Андерсон, жить в его доме, когда она приехала петь в университете Принстон, потому, что там в самой хорошей гостинице была сегрегация и ее бы там не приняли.
Et une de ces opportunités était que nous sommes allés rencontrer Paul Rusesabagina, qui est le monsieur qui a inspiré le film "Hotel Rwanda".
Одной из таких возможностей была встреча с Полом Расесабагина, прототипом главного героя художественного фильма "Отель Руанда".
Donc, dans la mesure où "l'euroland" risque de s'échouer sur la crise grecque, les économistes amateurs de musique doivent se souvenir du dernier vers de la chanson à succès des années 70, Hotel California par les Eagles :
Поэтому "евроленд" рискует распасться из-за греческого кризиса, и осведомленные в музыкальном отношении экономисты вспоминают таинственную последнюю строчку популярной песни 1970-х годов "Отель Калифорния" группы "Иглз":
hôtel, transport, repas, petit déjeuner, petit déjeuner continental, tout.
отель, транспорт, питание, завтрак, горячий завтрак - просто всё.
hôtels vides et plages désertes seraient un désastre pour l'économie.
а пустые отели и пляжи приведут к катастрофическим последствиям для экономики.
Pensez à n'importe quel hôtel, compagnie aérienne, ou hôpital.
Вспомните любую гостиницу или авиалинии, или больницу.
Je devais m'adresser à une conférence dans un hôtel.
Я собирался выступить на конференции в гостинице.
Ils transformaient les navires en hôtels parce qu'ils ne pouvaient naviguer nulle part.
Они превратили корабли в отели, потому что в море такие суда выйти не могли.
Le travail était fait avec toute l'attention et la précision d'un grand hôtel :
Все делалось с точностью и тщательностью гранд-отеля:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung