Beispiele für die Verwendung von "humain" im Französischen
Übersetzungen:
alle1743
человеческий838
человек764
гуманный19
людской17
человечный11
общечеловеческий3
andere Übersetzungen91
L'histoire de l'être humain nous plaît beaucoup.
Нам, правда, очень нравится эта история о трудовых ресурсах.
Et vous ne pouvez pas prédire le résultat du développement humain;
Мы не можем предсказать результат развития индивидуума;
Cela implique des investissements dans l'innovation et le capital humain.
Для этого необходимо увеличить инвестиции в новаторство и кадровые ресурсы.
Ce que vous vous demanderiez en regardant le spectacle humain, c'est :
Будучи зрителем передачи о человечестве, вы зададитесь вопросом:
Les progrès de la science ne profitent pas toujours au genre humain.
Научный прогресс не всегда идёт на благо человечеству.
Et en fait elles aboutissent à une merveilleuse diversité du genre humain.
И они производят чудесное разнообразие в человечестве.
Cela demande un effort humain, un effort d'équipe, pour ramener le poisson.
Нужны серьёзные усилия слаженной команды, чтобы вытащить тунца из воды.
Vous remarquez que vous vieillissez, et vous regardez votre humain, et vous pensez :
Вы замечаете, что стареете, и смотрите на хозяина, думая:
Il y a même des cas de trafic humain dans la classe moyenne.
Даже представители среднего класса иногда вовлекаются в торговлю.
Vous ne pouvez plus vous arrêter de penser à cet autre être humain.
Не может перестать думать о возлюбленном.
Et toutes ces missions robotisées font partie d'un voyage humain plus vaste :
Все эти роботизированные миссии часть более глобального путешествия человечества:
Bien, la Terre - notre environnement, dans son aspect humain - crée de la connaissance.
Что ж, Земля - наша окружающая среда, в лице нас самих - создаёт знание.
Peu d'entre vous le mangeraient si c'était un rat ou un humain.
Немногие из вас съедят это, если это крысятина или человечина.
J'aime simplement plonger tête baissée et devenir en quelque sorte un cobaye humain.
Мне нравится окунуться в тему с головой и почувствовать себя таким подопытным кроликом.
Aucun d'entre nous ne veut, je crois, que le progrès humain s'arrête.
Я думаю, что никто из нас, не хочет остановки прогресса.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung