Beispiele für die Verwendung von "humeur aqueuse" im Französischen

<>
C'est presque physiologiquement impossible d'être de mauvaise humeur en portant des pantalons rouges vifs. Просто физиологически невозможно быть в плохом настроении, когда ты в красных штанах.
Au téléphone, quand votre mère appelle, elle parle et dit "Bonjour", non seulement vous savez qui c'est, mais vous savez de quelle humeur elle est. Да и вообще, когда мама звонит, и просто говорит "здравствуй", вы же сразу понимаете не только что это она, но и какое у нее настроение.
Et tout comme vous utilisez votre télécommande pour modifier les réglages internes de votre télé pour qu'elle s'adapte à votre humeur, vous utilisez le langage pour modifier les réglages internes du cerveau de quelqu'un d'autre pour qu'il s'adapte à vos intérêts. И так же, как вы используете пульт для изменения настроек вашего телевизора, в соответствии с вашим настроением, вы используете язык, чтобы изменить состояние чьего-то мозга в соответствии с вашими интересами.
Ils faisaient des comptes-rendus détaillés de leurs dépenses, leur humeur, leurs symptômes, leurs traitements. Они ведут подробные журналы своих трат, своего настроения, своих симптомов, своего лечения.
Être actif est génial pour la bonne humeur. Активность - лучшее средство для хорошего настроения.
Et doucement, avec le temps, j'ai commencé à me mettre de meilleure humeur. И постепенно через какое-то время Я начал пребывать в лучшем настроении.
Alors que son humeur se dégradait, son corps déclina jusqu'à, je crois, ce qu'il se laisse mourir. Постепенно он упал духом, тело его стало дряхлым, и, я думаю, что он сам постепенно приблизил свою смерть.
Parce que vous rentrerez chez vous de mauvaise humeur. Потому что домой будете возвращаться в плохом настроении.
Les gens faisaient des erreurs de jugement tout le temps quant à son humeur. Люди всё время делали неправильные выводы о её настроении.
Es-tu de mauvaise humeur ? У тебя плохое настроение?
Elle déversa sur moi sa mauvaise humeur. Она сорвала на мне своё плохое настроение.
Mon comportement le mit de mauvaise humeur. Моё поведение испортило ему настроение.
Elle est de très bonne humeur. У неё очень хорошее настроение.
Être de mauvaise humeur donne lieu à de grave maladie, rire aux éclats augmente l'espérance de vie. Плохое настроение приводит к серьёзным заболеваниям, смех увеличивает продолжительность жизни.
J'étais de bonne humeur. Я был в хорошем настроении.
Je ne sais pas ce que j'ai, mais je suis d'une humeur massacrante aujourd'hui. Не знаю, что со мной, но у меня сегодня ужасное настроение.
Il est de mauvaise humeur. Он в плохом настроении.
Êtes-vous de mauvaise humeur ? У Вас плохое настроение?
Je suis toujours de mauvaise humeur. Я всегда в плохом настроении.
Manger de la glace me met toujours de bonne humeur. Мороженое всегда поднимает мне настроение.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.