Sentence examples of "icône de raccourci" in French
Derrière eux, vous voyez le Seagram Buiding qui est devenu plus tard une icône de l'éclairage moderne.
И позади них Вы видете небоскреб Сигрем, который позже превратился в икону современного светового дизайна.
Et si vous pouvez cliquer sur cette icône de son en bas à droite, c'est un exemple de ce qui a été enregistré dans le scanner.
Нажимаем иконку звука справа внизу - и слышим пример того, что было записано в сканере.
Chez tous ceux qui, au sein de l'ancien univers communiste, entendaient bâtir une société libérée du poids du totalitarisme, la "Dame de fer" devint en effet une icône de l'humanisme.
Действительно, в бывшем коммунистическом мире для всех тех, кто стремился построить свободное общество на обломках тоталитаризма, "железная леди" стала светской иконой.
Des terres au coeur de la Nation lakota sont saisies afin de créer un raccourci pour les sentiers et les trains.
Мы заняли земли для рельс и поездов чтобы сократить путь через самое сердце земель Лакота.
Et voici une icône intéressante qui s'est produite - vous vous souvenez de ces abris anti-atomiques.
Видим тут всем известное изображение - наверняка помните противорадиационные убежища.
Je peux animer les lignes, et dans la mesure ou vous ne croyez pas que j'ai raccourci les lignes, ce que je n'ai d'ailleurs pas fait, je vous ai prouvé que vos yeux vous jouaient des tours.
Оживим эти отрезки, и если поверим на слово, что я не сжимал отрезки, а это действительно так, то я вам показал, как ваш глаз вас обманул.
Donc le résumé est juste constitué de petits synopsis et d'une icône pour indiquer le thème dont il provient.
Информация состояла из небольших аннотаций и иконки, чтобы обозначить тематический раздел, к которому они принадлежат.
"Et avez-vous pris le raccourci par Inverleith Row pour arriver ici à l'infirmerie ?"
"И вы срезали путь через Инверлейт Роу, когда добирались сюда?"
D'accord, comme deuxième exemple, pensez à cet héros culturel, cette icône à gauche, créateur de ce personnage.
В качестве второго примера, давайте вспомним вот этого героя, слева, создателя вот этого персонажа.
J'ai eu quelques ennuis dans la Silicon Valley pour avoir dit que le patient dans le lit est presque devenu une icône qui représente le vrai patient qui est dans l'ordinateur.
Меня плохо восприняли в Силиконовой Долине, когда я сказал, что пациент в кровати стал иконкой для настоящего пациента в компьютере.
Ce que je vais tenter maintenant, c'est de mettre au carré, mentalement, quatre nombres à deux chiffres plus rapidement qu'eux avec leurs calculatrices, même s'ils utilisent mon raccourci.
Итак, я попытаюсь возвести в квадрат, в уме, четыре двузначных числа быстрее чем они сделают это с помощью калькуляторов и ускоренного метода.
Et voilà quelle serait la présentation de cette grands icône britannique appelée "Elizabeth."
И вот представление великой личности Англии по имени Елизавета.
En moins d'une journée, nous avions décidé que nous pourrions peut-être prendre un raccourci pour trouver la structure de l'ADN.
И буквально за один день мы решили, что, может, нам удастся найти обходной путь для определения структуры ДНК.
Nous touchions en effet au Saint Graal de notre industrie et le fait que Brad soit une icône mondiale n'a pas simplifié les choses, en effet si vous avez déja attendu devant la caisse de votre épicerie, vous avez surement du y voir son visage.
Конечно, это было священным Граалем для нашей индустрии, и сам факт, что этот парень - мировой идол, также было не в нашу пользу, потому что я уверен, что если вы хоть раз стояли в очереди в продовольственном магазине, вообщем, мы видим его лицо постоянно.
Et par conséquent, elle a pris un raccourci par Inverleith Row pour arriver ici.
Вот почему я решил, что она добиралась сюда напрямую через Инверлейт Роу.
Il est très intéressant qu'au début de l'année 2007, le Financial Times ait commenté le fait que les entreprises de Detroit jalousaient l'effet halo qu'avait gagné Toyota avec la voiture hybride Prius, un véhicule à énergie raisonnée, qui rivalise avec l'iPod comme produit icône.
интересно заметить, что в начале 2007 года газета Financial Times прокомментировала, что компании Детроита завидуют ажиотажу вокруг Тойоты и ее автомобиля Prius, гибрида и энергоэффективной машины, которая не уступает iPod в культовости.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert