Beispiele für die Verwendung von "idéaux" im Französischen mit Übersetzung "идеальный"

<>
Et quelques personnes deviennent assez riches, et s'ils ont des idéaux dans le domaine domestique, ils peuvent acquérir leur monde parfait. Обеспеченные люди, с их представлением идеального быта, усердно воплощают в жизнь свой совершенный мир.
C'est un piège idéal. Это идеальная ловушка.
Vous trouverez sûrement le partenaire idéal. Определенно, вы сможете найти идеального партнера.
Mais, en fait, la mère idéale. Но такая идеальная мама.
C'était un jour idéal pour marcher. Это был идеальный день для прогулки.
Le moment est idéal pour fournir cet effort. Сейчас идеальное время, чтобы приложить данные усилия.
C'est un endroit idéal pour observer les oiseaux. Это идеальное место для наблюдения за птицами.
Pour la réalisation Krischanitz était donc l'interprète idéal. Кришанитц был тогда идеальной кандидатурой для выполнения проекта.
Je cherche l'emplacement idéal pour accrocher ce tableau. Я ищу идеальное место, чтобы повесить эту картину.
L'UPNA constituerait un forum idéal à cet effet. САПС был бы идеальным форумом, в котором можно было бы заняться решением этой проблемы.
Maintenant, quelles sont les conditions idéales pour la chimie? Теперь, каковы идеальные условия для химии?
Mais la situation en Italie est loin d'être idéale. Но условия в Италии совсем не идеальные.
Après Sarkozy, nous avons Khadafi, dans le rôle du méchant idéal. По ту сторону от Саркози - Каддафи, идеальный злодей.
En bref, M. Sharon représentait le candidat idéal pour le centre : Проще говоря, Шарон был идеальным центристским кандидатом:
Quels seraient nos modèles de sommeil au sens idéal du terme ? Какими бы были наши часы отдыха в так называемом идеальном варианте?
C'est un mec qui écrit un livre "Le mariage idéal", vous savez. Понимаете, этот чувак написал книгу "Идеальный брак".
Votre père idéal est quelqu'un de dur mais gentil à la fois. Идеальный отец будет жестким, но нежным.
Je ne prétends pas que la politique de ces dernières années était idéale. Я не утверждаю, что политика в последние годы была идеальной.
Mon expérience à ce poste chez TiredOldThing fait de moi la candidate idéale. Мой опыт работы менеджером по маркетингу в компании "ТолькоПроверенноеВременем" делает меня идеальным кандидатом на эту должность.
Vous savez, je ne crois même pas au concept d'une famille idéale. Вы знаете, я не верю, что существует какое-то универсальное понятие "идеальная семья".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.