Beispiele für die Verwendung von "identité remarquable" im Französischen

<>
Et peut-être que d'autres aspects de votre identité - peut-être votre personnalité et votre intelligence - peut-être sont-ils aussi encodés dans les connexions entre les neurones. И возможно другие аспекты вашей индивидуальности - ваша личность и ваш интеллект - может быть, они тоже закодированы в соединениях между нейронами.
Liz Mitchell a donc fait un travail remarquable. И наш корреспондент Лиз Мишель прекрасно справилась с этим заданием.
Pendant que vous grandissez dans votre enfance et que vous murissez à l'âge adulte, votre identité change doucement. В детстве пока вы растете, и во взрослом возрасте, когда вы стареете, ваша индивидуальность медленно меняется.
Il y a beaucoup de choses comme cela qui se passe, c'est vraiment remarquable. Существует множество подобных проектов, это действительно очень интересно.
Vous savez, Aristote dit qu'une tragédie c'est ce moment où le héros se retrouve face à face avec son identité. Понимаете, Аристотель сказал что трагедия это тот момент когда герой становится лицом с самим собой.
Un impact remarquable sur la mortalité. Огромное влияние на уровень смертности.
Alors, il dit, "tu vas poser par terre ton identité. Итак, Он говорит, "Ты должен отложить свою индивидуальность.
Mais ce qui est probablement le plus remarquable est que cela fonctionne en boucle. Но, наверное, самое замечательное в том, что он проходит полный цикл.
Mais il y a une autre façon de penser notre position dans notre identité. Но есть и другая сторона медали, заключающаяся в нашей индивидуальности.
C'est remarquable du point de vue neurologique. Это просто замечательно с неврологической точки зрения.
Tu as une identité, tu as un revenu, tu as de l'influence. У тебя есть индивидуальность, есть доход, есть влияние.
Votre corps a une capacité remarquable à commencer une guérison et encore plus rapidement que ce que les gens croient, si vous cessez simplement de faire ce qui pose problème. Ваше тело обладает огромным потенциалом к самоизлечению, который реализуется гораздо быстрее, чем мы когда-то думали, если мы просто остановим причину болезни.
Cette identité devient le véhicule qui nous permet de naviguer dans notre monde social. И это я становится двигателем в нашей социальной жизни.
C'est une remarquable pièce artistique. Это выдающийся образец искусства.
Donc c'est un symbole de son identité, et c'est un symbole de son revenu. Итак, это символ его индивидуальности, и это символ его дохода.
Steve Badylak - qui est à l'université de Pittsburgh - il y a environ une décennie, a eu une idée remarquable. У Стива Бадыляка - что из Университета Питтсбурга - около декады назад была замечательная идея.
Brusquement, nous devons commencer à entretenir notre seconde identité. И вдруг нам приходиться обслуживать наше второе я.
Chacun de nous a un jeu différent de talents et capacités tous dérivés de la plasticité de l'adaptabilité de cette machine réellement remarquable. У каждого из нас есть различный набор приобретенных умений и возможностей, каждый из которых произведен из пластичности, и приспособляемости нашей невероятной адаптивной машины.
Premièrement, il représente son identité. Во-первых, он представляет его индивидуальность.
Afin de rationnaliser cette sensation bien sûr, Il fallait que je comprenne cette remarquable foi de Vodoun, et le Voodoo n'est pas un culte de la magie noire. Чтобы разобраться в этом, конечно, я должен был понять удивительную веру вуду, которая не является культом черной магии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.