Beispiele für die Verwendung von "identité" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle215 идентичность69 личность16 andere Übersetzungen130
Premièrement, il représente son identité. Во-первых, он представляет его индивидуальность.
Anti-américanisme et identité européenne Анти-американизм и Европейские особенности
Leur identité ne change pas. Их личностные качества не меняются.
Mais sa véritable identité émerge ici. Но я думаю, что ее истинное лицо появляется здесь.
La Nouvelle identité européenne des Socialistes français Новое европейское самосознание французских социалистов
Nous nous dirigeons vers une identité en ligne. Мы движемся навстречу постоянной идентификации.
Nous essayons de lutter pour trouver notre identité. Мы изо всех сил стараемся найти себя.
Brusquement, nous devons commencer à entretenir notre seconde identité. И вдруг нам приходиться обслуживать наше второе я.
L'Europe est à la recherche de son identité. Европа находится в поисках собственного самосознания.
Alors, il dit, "tu vas poser par terre ton identité. Итак, Он говорит, "Ты должен отложить свою индивидуальность.
Notre identité est parfois troublée, mais notre loyauté est évidente. Наше национальное самоопределение запутано и неясно, но мы знаем, какую страну считать своей.
Elles nous donnent une identité et un sens de communauté. Они наделяют нас индивидуальностью и чувством общности.
Pour faire simple, le programme du président prime sur son identité. Проще говоря, кто бы ни был президентом США, его или её программа будет приоритетной.
C'est un symbole de son identité, sa carrière, son métier. Это символ его индивидуальности, его карьеры, его работы.
Donc pour moi, la caricature m'a offert une certaine identité. Поэтому рисование карикатур стало моим способом самовыражения.
Le porteur gère de plus son identité et peut donc être anonyme. Обладатель лучше контролирует свои личные данные и может таким образом быть анонимным.
L'autre chose qui survient est que vous possédez une seconde identité. Ещё мы наблюдаем появление вашего второго я.
L'Islam et l'Europe ont depuis longtemps façonné mutuellement leur identité culturelle. У ислама и Европы давно сложились представления о культурных особенностях и чертах друг друга.
Tu as une identité, tu as un revenu, tu as de l'influence. У тебя есть индивидуальность, есть доход, есть влияние.
Plus récemment, l'idée d'une "identité européenne" a connu une certaine vogue. В последнее время идея европейского самосознания вошла в моду.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.