Beispiele für die Verwendung von "imaginations" im Französischen mit Übersetzung "воображение"

<>
Übersetzungen: alle73 воображение71 фантазия2
Et je veux vraiment déclencher leurs imaginations comme la mienne a été déclenchée quand j'étais une petite fille et que je regardais "La guerre des Étoiles". И я действительно хочу стимулировать их воображение так, как когда-то "Звёздные войны" стимулировали воображение той маленькой девочки, которой я была.
Ces patries ancestrales exerçaient une emprise sur les imaginations turques, mais aujourd'hui il s'agit d'opportunités de travail, de ressources énergétiques et d'autres faits pratiques plutôt que d'unité ethnique qui créent une sorte de "commonwealth" turc. Эти земли предков овладели воображением турков, но сегодня деловые возможности, энергоресурсы и другие практические вопросы, а не этническая сплоченность создают обширное тюркское "содружество".
A moins d'un accident comme la faillite de Lehman Brothers, l'Allemagne va probablement en faire assez pour sauver l'euro, mais l'UE évoluera vers quelque chose de très différent de la société ouverte qui a soulevé les imaginations dans le passé. Запрещая крахи, такие как банкротство "Lehman Brothers", Германия, скорее всего, сделает достаточно, чтобы удержать евро вместе, но ЕС станет чем-то очень отличным от открытого общества, которое воодушевляло воображение людей.
Tu as une imagination fertile ! У тебя богатое воображение!
Tu as une grande imagination. У тебя богатое воображение.
Ils avaient stimulé mon imagination. Они возбуждали мое воображение.
Vous avez une imagination débordante ! У Вас бурное воображение!
Notre imagination peut se rétrécir. Наше воображение может ослабеть.
Elles ont une immense imagination. У них очень развито воображение.
Vous avez une imagination fertile ! У Вас богатое воображение!
Maintenant - superbe imagination, merci beaucoup. Ну вот - замечательное воображение, большое спасибо.
J'ai employé mon imagination. Я использовал своё воображение.
Elle a une imagination fertile. У неё богатое воображение.
Vous avez une grande imagination. У Вас богатое воображение.
J'ai utilisé mon imagination. Я использовал своё воображение.
Il a une imagination débordante. У него богатое воображение.
Il a une imagination très vive. У него очень живое воображение.
Je laisse cela à votre imagination. Я оставляю это на ваше воображение.
Je me suis servi de mon imagination. Я использовал своё воображение.
Tu es dotée d'une grande imagination. Ты наделена богатым воображением.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.