Beispiele für die Verwendung von "imposables" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle6 налогооблагаемый4 andere Übersetzungen2
Toutefois, les revenus imposables du secteur connaissent une hausse plus lente que les revenus bruts mesurés par les comptes nationaux. Однако, налогооблагаемый доход в секторе все еще растет медленнее, чем валовой доход, согласно национальным счетам.
Ce qui est aggravé par le fait que les emprunteurs ne peuvent déduire que des payements à taux d'intérêt nominal lorsqu'ils calculent leur revenu imposable. Ситуация осложняется тем, что заемщики могут вычесть только платежи по номинальной процентной ставке, когда рассчитывают свою налогооблагаемую прибыль.
L'employeur est généralement encouragé à fournir une assurance privée, dépense qu'il peut gérer comme faisant partie des frais généraux pour lesquels il bénéficie de déductions fiscales, tandis que la valeur de cette assurance est déductible du revenu imposable du salarié. Стоимость страховки также не включается в налогооблагаемый доход работников.
Par exemple, s'il n'existe pas de manière standard de déterminer un revenu imposable, ou de compenser les pertes, il est difficile pour les entreprises - banques comprises - de vendre leurs produits dans les autres États membres ou d'optimiser leurs structures transfrontalières. Например, если нет единого подхода в определении налогооблагаемого дохода или компенсируемых потерь, то для фирм, как и для банков, затрудняется продажа своих товаров в другие страны-участницы или оптимизация своей трансграничной корпоративной структуры.
Taxer les polices d'assurance chères pousserait les employés et les employeurs à se porter sur des bénéfices non imposables autres que ceux qu'offrent ces contrats d'assurance. Налоги на взносы по страховым полисам приведут к тому, что многие из работодателей и работающих вместо преимуществ, получаемых благодаря не облагаемым налогом доходам, найдут другой вид свободных от налогов компенсаций.
Dans le même temps, constatant la baisse des recettes fiscales liée à une diminution des revenus imposables l'an dernier, les gouvernements réduisent autant que possible les dépenses. Тем временем, власти штатов, видя падение доходов в результате более низкой облагаемой налогами прибыли в прошлом году, снижают цены как безумцы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.