Beispiele für die Verwendung von "incident mécanique" im Französischen

<>
Donc, cet incident que je vais décrire a vraiment commencé avec quelques diarrhées. Так вот, случай, который я собираюсь описать, на самом деле начался с диареи.
C'est uniquement de la mécanique, vous permettant un cycle respiratoire à travers cette boucle de respiration. Это чистая механика, позволяющая вам прогонять воздух через дыхательную петлю.
Ce n'est pas un événement que vous couvrez parce que vous devez couvrir un incident important. Не просто что-то, о чем вы рассказываете, потому что вам необходимо осветить важное событие.
Les magiciens jouent avec le feu et l'acier, ils défient la fureur d'une scie mécanique, ils osent attraper une balle ou tentent une fuite mortelle. Волшебники играют с огнём и сталью, бросают вызов циркулярной пиле, осмеливаются ловить пули и предпринимают смертельные побеги.
Et jusqu'à ce jour on y trouve la seule diaspora juive de l'histoire du peuple juif, qui n'a jamais rencontré le moindre incident d'anti-sémitisme. До сегодняшнего дня - это единственное в истории еврейского народа место проживания диаспоры без единого проявления антисемитизма.
Et ils notent ainsi toutes leurs observations, et ils appellent ça la théorie de la mécanique quantique. Физики записали все эти наблюдения и назвали их теорией квантовой механики.
L'année dernière, cependant, un incident effroyable dans une usine d'équipement OEM dans le sud de la Chine : В том году, кстати, на одном из заводов-изготовителей оборудования в Китае произошёл ужасающий случай:
La courbure de l'espace-temps autour du trou noir entraîne une variation de la mécanique quantique, et le trou noir émet un rayonnement. Искривление пространства-времени вокруг чёрной дыры приводит в движение квантово-механическую флуктуацию, и чёрная дыра испускает излучение.
Lorsque le vice-président pour la qualité des soins de santé au Beth Israel a parlé de cet incident, il a dit quelque chose de très intéressant. Когда вице-президент по качеству медицины в больнице рассказал об этом инциденте, он сказал интересную вещь.
C'est une solution mécanique à un problème, à la place d'utiliser la mécatronique. Это механическое решение проблемы, вместо использования мехатроники.
Ce que vous voyez là est en grande partie un inhalateur pour l'asthme, mais le haut est un petit émetteur-récepteur GPS qui vous donne la date et le lieu d'un incident d'asthme, vous donnant une nouvelle prise de conscience de votre vulnérabilité en fonction du temps et des facteurs environnementaux. Большая часть, того что вы видите - астма-ингалятор, но наверху расположен маленький GPS передатчик, который передаёт информацию о времени и месте произошедших приступах астмы, информируя вас о степени риска, которому вы подвержены в зависимости от времени суток и экологических факторов.
C'est la mécanique quantique. Вот так работает квантовая механика.
Vous pouvez en savoir plus sur le dernier incident de sécurité. О последних инцидентах.
Après l'avoir visualisé et confirmé comme votre contribution, vous pourriez le soumettre au Turc mécanique sans aucun contexte additionnel. После предварительного прослушивания и подтверждения вашей записи, можно разместить её в программе без всякого контекста.
Avec ça en tête, un incident particulier m'a amené à ce sur quoi je travaille aujourd'hui. Итак, принятие во внимание всего этого привело меня к тому, над чем я сейчас работаю.
Et alors je me sentirais beaucoup mieux avec tout ça si nous pouvions démontrer d'une façon ou d'une autre qu'un objet ordinaire suit également les lois de la mécanique quantique. Поэтому я бы более уверился в своей правоте, если бы смог показать, что обычный предмет тоже следует законам квантовой механики.
Ceci est un incident qui s'est passé sur le mont Everest. Этот несчастный случай произошел на горе Эверест.
Et alors nous savions que si nous voulions voir ce morceau de métal se comporter selon les lois de la mécanique quantique, nous allions avoir à éjecter tous les autres passagers. Поэтому, чтобы увидеть, как этот кусочек метелла будет подчиняться законам квантовой механики, необходимо удалить всех "попутчиков".
Or la position de la BCE en faveur d'une restructuration "volontaire" - autrement dit qui ne soit pas assimilable à un incident de crédit - est contraire à leur intérêt. Настаивание ЕЦБ на "добровольной" реструктуризации - то есть, уклонении от кредитного события - поссорило обе стороны.
Bon, le dernier projet Turc mécanique dont je vais vous parler porte le nom de Bicyclette construite pour 2000. И последний проект по типу "Механического турка", про который я хочу рассказать, называется Велосипед-2000.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.